一首既优美又不乏深邃,既悲伤又带又希望的苏联卫国时期歌曲,叫《灯光》。《灯光》的旋律朴素简单,是一首略带有一点感伤的探戈
在严酷的战争岁月里,那窗前的灯光意味着战争与爱情的考验,意味着生离死别的永久思念。它深沉而不失柔情,把战争中恋人的情感和热爱祖国的深情,乃至对苏维埃的信念都演绎得无比生动和感人。
《灯光》是前苏联著名抒情诗人伊萨柯夫斯基(1900-1973)的作品。他的诗歌清新纯朴,语言平白流畅,具有浓厚的民歌风味。最初发表在1943年4月19日的真理报上。诗刊出后不久,许多专业和业余的作曲家竞相为之谱曲,并在音乐会上和广播里演唱,有的不录制成唱片。
然而最终流传下来的却是这首佚名作者所谱写的歌曲。
Alexandrov Ensemble 唱的俄语版,非常有力量。
俄罗斯女歌手,叶莲娜·瓦恩佳现场演唱版本,特别好听。

还有中俄字幕伴奏版。
和纯音乐版本。
尽管年代不同,但听《灯光》,依然会被这种情怀所萦绕。波澜壮阔的岁月里,那些平凡人的故事。他们被写在书上或者唱在歌里,总有一天你会理解在俄罗斯冬天里,那些流着泪歌唱的人
在中国,很多人演唱过《灯光》这首歌,不同的人,版本不同。按惯例,还是找了一些版本,给大家欣赏。
小编喜欢苏小明的,不知道听友们喜欢哪一个?
大家都在看
关于我们
加拿大之声是汉加风平台之子品牌,聚焦于加国政治、财经资讯、社区动态。致力揭示事件背后的深度、温度;传递正义、担当;体现社会责任。旗下品牌栏目:《加拿大骗子曝光台》揭露各类大小骗子、骗术;《汉加风系列》为时事评论;传递百姓之声,为华裔融入加国社会而奔走努力。
新闻线索:[email protected]
继续阅读
阅读原文