拉丁语,这个很多人心里的“死语言”,听上去是不是非常的高大上而且遥远呢?但是,你可能不知道,拉丁语并没有死,而是一直流传了下来。英语中有
60%
的词都来自拉丁语,而平时常用的e.g.等缩略语,也是来自于拉丁语呢。

在英语里,有很多拉丁语词,看上去很不像英文,但使用频率却非常高。在这里,TD就为大家整理了这样的词,让你在作文里一用,逼格就刷刷长!
ad hoc
意思:formed or done for a particular purpose only,为一个特殊的目的
例句:An ad hoc committee was set up to oversee the matter. 派一个特殊委员会到外国去审查这件事。
ad nauseam
意思:repeating or continuing to the point of boredom,重复/进行到烦
例句:The apparent risks of secondary smoking have been debated ad nauseam. 二手烟显然的危害已经被讨论到令人厌烦了。
bona fide
意思:genuine; real 真实的
例句:Only bona fide members of the club may use the clubhouse. 只有俱乐部的真成员能用俱乐部的
circa; c.
意思:around,大概
例句:The house was built circa 1870. 那个房子大约是在1870年建的。
de facto
意思:in fact; in reality
例句:Although the Emperor was the head of state, the de facto ruler of Japan was the Shogun. 虽然天皇是一国之首,但日本的真实统领者是Shogun。
ergo
意思:therefore,因此
et cetera; etc
意思:and the rest; and so on; and more,等等等等
例句:We urgently need to buy medical equipment, drugs et cetera. 我们急需采购医药器械、药物等东西。
原文请戳[阅读原文]
编译 || 11011
继续阅读
阅读原文