Hi,it’s MelodyC2E 
这里是MelodyC2E带给大家的
第38期英文版中文歌
今天我们带来的
后台呼声超高的
《奇妙能力歌》的英文版
Wonder
原唱、中文词、谱曲:陈粒
这次的演唱由Vera苏奕璇带来
一如既往,我们一段押一个韵
希望保留了原歌的魅力
愿你们能喜欢
I've seen in desert it pouring hard
我看过沙漠下暴雨
Have seen the ocean kissing a shark
看过大海亲吻鲨鱼
Have seen the dusk going through the dark
看过黄昏追逐黎明
Haven't seen you
 没看过你
I always know beauty can't endure
我知道美丽会老去
Beyond these lives there must be more
生命之外还有生命
The breeze would have the verse stored
我知道风里有诗句
I don't know you
不知道你
I've heard deserts kicked off carnivals
我听过荒芜变成热闹
Have heard ashes buried a castle
听过尘埃掩埋城堡
The sky told the birds its refusal
听过天空拒绝飞鸟
Never heard of you
 没听过你
I realize these are pretty bubbles
我明白眼前都是气泡
Realize silence is antidote
安静的才是苦口良药
Realize what can please my soul
明白什么才让我骄傲
But you're a riddle
不明白你
I refuse the moon I used to own
我拒绝更好更圆的月亮
Refuse insanity unknown
拒绝未知的疯狂
Refuse to modify my tone
拒绝声色的张扬
Can't refuse you
 不拒绝你
I seemed like a desolate moor
我变成荒凉的景象
Became indifferent and bored
变成无所谓的模样
Turned into an invisible wall
变成透明的高墙
Still I can't be you
没能变成你
I have heard echoes from nothing
我听过空境的回音
Have heard the butte was greened by rain
雨水浇绿孤山岭
Have heard secrets that caused my pain
听过被诅咒的秘密
Never heard of you
 没听过你
I pieced up fragmented desires
我抓住散落的欲望
Odor of affection made me shy
缱绻的馥郁让我紧张
I seized time that was about to fly
我抓住时间的假象
But I lost your signs
没抓住你
I can stand stream frozen in summer
我包容六月清泉结冰
Can face my aging years
包容暮老的生命
I tolerate doubts here and there
包容世界的迟疑
You are differed
没包容你
I forgot I was on a lonely island
我忘了置身濒绝孤岛
Tears were expired medicine
忘了眼泪不过失效药
I forgot the nonsense slogan
忘了百年无声口号
Failed to forget you
没能忘记你
I want a rounder and brighter moon
我想要更好更圆的月亮
Want something new and cool
想要未知的疯狂
Refuse to be a humble fool
想要声色的张扬
And I long for you
我想要你
Vocabulary:
1. carnival        n.
: a public event at which people play music, wear special clothes and dance in the streets
歌词中的运用: I've heard deserts kicked off carnivals
2. butte             n.
: a hill with steep sides and a flat top  
歌词中的运用:Have heard the butte was greened by rain
我去过一万万个地方,走过一万万的路途,我心里有一万万首情诗要跟你讲。
我听过一万万个奇谭,忘掉一万万个故事,我心里有一万万片月色要同你看。
我同你讲,我有许许多多奇妙能力;我同你讲,我拒绝的我包容的我抓住的;我同你讲,我变成的我忘了的我想要的;我一件件讲给你听。
我欲说还休,我口不对心。我没看过你,我没听过你。我不清楚你,我不明白你。
你看,我怎么会没有看过听过你、清楚明白你呢?
我有这份么多奇妙能力,你又去了哪里?
我想要你。
翻译:何广泰 陈路云
演唱:苏奕璇
文案:徐芃
编辑:林洪莹  潘江浩
部分文字、图片来源于网络
精选往期英文版中文歌精选
(底下是链接,大家喜欢哪首可以直接点击~ )
关于MelodyC2E
MelodyC2E是由上外学生创立的
一个英语综合分享平台
主打每周翻译一首中文歌
并附上演唱
坚持一段押一个韵
保留、提升原歌的音韵美
希望全世界的人
都能欣赏到中文歌曲的动人故事
和动听旋律
本文未经授权禁止转载
如需公众号转载,请联系后台
如果喜欢,欢迎分享到朋友圈!
继续阅读
阅读原文