自“油腻中年”后,90后们可被diss惨了……

还能怎么办?90后也很绝望啊,争又争不过,说又说不赢,生活还是要继续啊!
直到一篇文章的出现,彻底道出了人生的心酸!
近来,一篇有关90后生活态度的文章刷爆了社交媒体,其中反映年轻人在社会压力下随意、淡然的情绪,引发了很多人的共鸣。
An article describing the attitude of post-1990s generations toward life has recently gone viral on Chinese social media, which resonates with millions of youngsters for reflecting their casualness and calmness under mounting social pressure.
文章中表示,出生于1990-1992年之间的人可以称为“佛系青年”,面对职场和生活,摆出一副看穿世事的姿态。
By using the phrase "Buddha-like youngsters”, it claimed that some of the post-90s generations, who were born between 1990 and 1992, have "seen through the vanity of life" and kept a casual and calm mindset toward career and life. 
“佛系”的大概意思是:有也行,没有也行,不争不抢,不求输赢。是的,跟佛教佛祖没有关系。
"It's fine to have something or not and there is no need to pursue or win anything, "said the article, while defining "Buddha-like" people and clarifying that the phrase has nothing to do with the religion of Buddhism.
比如,“佛系青年”并不在意午饭是回家做还是吃外卖,随缘~

An easy example is that Buddha-like youngsters do not care about taking which way to return home or choosing what to eat for lunch, according to the article.
对着文字干想木有灵感?来来来,跟着例子感受一下:
1. 佛系买家:“我们买的不是东西,是和平。”
①能自己解决的绝不问卖东西的
②能讲究凑合用的绝不麻烦退还
③打折优惠随缘,礼品赠送随意
④自己喜欢就好管它是好评差评
⑤抬杠抱怨砍价还价从不会发生
2. 佛系乘客:“退一步,海阔天空。”
①路线随便司机
②打分就给五星
③排队等车正常
④有座没座都行
3. 佛系球迷:“心平气和的吃瓜,生活美妙乐开花。”
①输球看淡赢球不谈
②成败看天抽签随缘
③直播转播都是录播
④岁月如水不粉不黑
Whatever:不管这事儿怎么办,对你来说都不重要、无所谓,这时英文就经常会冒出这个词。
例:
-Bryce, could you do what I ask you to once in a while? 
-布赖斯,我要你做的事你能不能偶尔做一次?
-Whatever
-无所谓。
4. 佛系恋人:“只在缘来缘去之间。”
①不作不闹不矫情
②不吵不打不撒泼
③你若安好便晴天
④你不安好就算了
5.佛系铲屎官:“自己选的路,佛祖要你走完。”
①吃喝都备全
②勤快多铲屎
③高兴来抱抱
④各过各的好
6. 佛系爱豆:“什么红不红的。”
①作品宣传只靠后援
②遇到镜头不争不抢
③有问有答就没废话
④包袱绯闻一个没有
Make no difference (to sb):总感觉有些事儿这样或那样对你来说并没有差,那也就无所谓喽……
例:Pick whom you like. It makes no difference to me. 
选你喜欢的人。我都无所谓。
7. 佛系外卖:“得之我幸,失之我命。”
①新店旧店我随便
②红包折扣全看缘
②快慢冷热都看天
③管它酸甜苦辣咸
8 . 佛系吃货:“吃就吃呗,还整啥幺蛾子。”
①点菜随意
②拍照随意
③点评随意
④谁吃随意
9. 佛系养娃:“何必呢~”
①吃啥都随自己
②穿戴只要整齐
③报班根据兴趣
④入校不挑学区
For all (sb) cares:这个短语看着像是说好在乎,其实是说并不在乎。
例:For all I care, he can leave today.
他今天可以走,我无所谓。
10. 佛系学生:“得过且过。”
①不麻烦室友老师
②不拖欠作业考试
③同学关系都一般
④是优是差没两样
11. 佛系健身:“酒肉穿肠过,佛祖心中留。”
①跑步举铁看心情
②晨练不如自然醒
③过程不靠私教盯
④效果有没有都行
12. 佛系玩家:“乐呵乐呵就好。”
①不肝游戏不氪金
②队友兄弟聚一聚
③打完一局算一局
④游戏只为图开心
Let nature take its course:让大自然走它的路,意思是任由自生自灭,顺其自然。
例:Perhaps we should just let nature take its course.
或许我们应该顺其自然。
《人民日报》在周三的报道中表示,中国的年轻人,面对快节奏的生活,身处竞争残酷的职场,不少人都承受着巨大的精神压力。这些“佛系”人生的表达,直接就扎心了。

The phrase has touched the nerves of the Chinese youngsters who are facing the fast-paced life, cut-throat world of career and great mental pressure in China, read a commentary by People's Daily on Wednesday.
中国网民也很接纳这些“佛系”表达。截至本周三,这篇文章在微信中的浏览量也超过了100万次,新浪微博上的帖子阅读量也超过了6000万次。
The phrase was well received by Chinese netizens; the original WeChat post has been viewed by more than 1 million times and then read more than 60 million times on Sina Weibo by Wednesday.
一位微博网友表示,“这些表达准确地描述了部分90后的精神状态和生活状态,面对当今的巨大压力和激烈竞争,这些人没有了雄心壮志,对于生活也更加随性。”
"The phrase properly describes the mentalities and lifestyle of (some of) the post-90s generations in China, who have become less ambitious and more casual toward life due to the great pressure and fierce competition in today's China," one Sina Weibouser commented.

这样的现象说明什么?看看这个新闻你或许就明白了:
90后幸福感低的指标有很多,比如失眠(insomnia)、脱发(hair-loss)、压力大(stressed out)、薪水低等等~来看看新京报的总结感受感受~
英文中,可以用Flip burgers表示“低薪工作”,表面意思是 “烙汉堡”,而实际上这个词组泛指“从事低薪工作, 尤其指在收入微薄的小饭店打工"。
幸福感低,然后就入佛了?
《人民日报》指出:无可无不可的“佛系”一夜风行,其实是击中了现代社会的一个痛点:累。生活节奏快、事业追求高、精神压力大成为常态,一看这文章,心里激灵一下。哪怕扭过头,扒拉两口饭又改文案去了,活不成这样,但也想给它点个赞,转发一下。
那么云淡风轻、浑不着意好不好?
太好了,但必须守住一条:总得有走心的地方。处处不坚持,事事随大流,那只能是淹没于人潮、迷失掉自我。
有所坚持之后的“佛系生活”,本质是断舍离,是极简主义,是聚焦。是心系做实验把怀表搁锅里煮,是撞上大树还道歉,不拘小节,不理细务,是所求者大,是把有限的精力集中到一点上,好求一针捅破天。
除了坚持与随意的辩证法,还有一层分寸感的道理。古人也好闲好从容,但讲究“偷闲”,不从容,人生太急;太从容,生命浪费,其要在度。终日碌碌不是美好生活,但光轻轻松松、敲锣打鼓,美好生活肯定也实现不了。
好了,说了这么多,世纪君就剩下最后一句:上面说的都跟本君毫无关系,本君一点也不佛系,毕竟谁也不是90后的老阿姨啊,对吧?
综合来源:人民日报,环球时报,南京潮生活,新京报

热门文章:
【福利】
新学期《21世纪学生英文报》各年级报纸上新啦,满200元包邮,戳
这里
购买。电子报阅读卡火热促销中,戳
这里
购买,自带老外朗读音频的英语新闻,全都装到电脑/手机里~

继续阅读
阅读原文