不知道大家最近有没有关注赵丽颖新拍的迪奥宣传片?
如果你还不知道,事情是这样的。
国际著名奢饰品DIOR迪奥出了个新的宣传片——爱传递(Dior Love Chain)
还邀请了国内外大牌,国外有查尔兹塞隆、约翰德普、娜塔莉波特曼等,国内邀请了三个品牌大使刘嘉玲、赵丽颖、Angelababy等,来说一句话:
What would you do for love?
↓ 原版视频戳这里 (时长3分26)

能看出上面的视频中,除了刘嘉玲、baby和黄轩有出境外,并没有出现颖宝的身影。
但昨天迪奥香氛的官方微博,发了一条由刘嘉玲、baby、颖宝各自为dior录制的视频合集。
因为这支广告面向全球,所以广告词都是英文的。
但这条视频却惹来了不少口舌之争。
↓ 视频戳这里 (时长32秒)

这是赵丽颖首次公开说英语。
作为迪奥新晋代言人,赵丽颖的英语被拿来和baby以及刘嘉玲作比较。
视频中,英语发音最好的当然是刘嘉玲。
她的一句「sex on a plane」真是俏皮又性感。段位高得不止一截了。
接下来的那句「and you,what would you do for love」发音很标准地道。
其次的应该是baby,发音算是标准、流畅,也是散发出自成一派的自信呀。
稍微差一点的应该是颖宝,她的发音让人感觉有点用力过猛,像是一字一字的读英文。
口音听着确实不是那么地道,有股大碴子味。
不过,baby和刘嘉玲从小在香港都是接受的双语教育,英语好无可厚非。
语言环境摆在那里,赵丽颖的英文当然逊色些。
视频刚发出没多久,颖宝就嗖的一下上了热搜。一句英语,引起全民讨论。
其实,前天还是颖宝30岁生日,按理说寿星最大。
但生日刚一过,就被黑了。
她的那句「and you,what would you do for love」,遭到了众多网友的吐槽。
豆瓣更是有人讲发音用中文写了出来,英大试着读了下「窝特乌丢度,否辣舞」,还真像。
早前英大有看到过一个颖宝英文演讲的视频,不过现在看来应该是有英语配音。
话说颖宝近期真是频频被黑。
9月,Dior官宣赵丽颖是中国区的品牌大使,也被一票网友喷土气、难看。
她发的有关迪奥代言的微博还被举报了.....
作为一名中国内地的女演员。赵丽颖也没有卖过学霸人设,走的就是踏实努力的路线。
她一步一步走到今天,也是出了很多有实力的代表作。做好本职工作的同时,有其他优点和特长是加分项。
英文讲不好,也不至于被群嘲。
再说,老外说中文也会有口音,但我们也不见得去嘲笑人家呀
当然在娱乐圈吃过英语亏的不光是赵丽颖一个人,想当年黄晓明的「闹太套」(来源:not at all)
当年黄教主「闹太套」的英文发音不仅成为了大家嘲笑的对象,甚至成为当年的网络热词。
还有邓超的「we are 伐木累」
黄子韬的「狗带」......
如今的娱乐圈,明星们走向国际化的路上,一口流利的英语口语对艺人来说很重要~
若是能在接受外媒采访时说出一口流利地道的口语,往往会为公众形象增色不少。
-----------我是严肃的分割线 -----------
回到中式口音上。
一种奇怪的观点在中国流传很久:
英语讲得越字正腔圆,就越能得到老外的认可。
但全球各地有很多种口音:英式口音,美式口音,印度口音,日本口音......
大家嘲笑印度人的口音重,难懂,可完全不妨碍人家理直气壮的操起咖喱英语,在美国大学教书,在硅谷当程序员,拿高薪。
前联合国潘基文的英文口音,就是非常的韩式口音,但是这样也没有阻碍他在联合国当秘书长。
还有我们的马云爸爸,也是有口音的。这样同样不会阻碍他创造如此庞大的商业帝国。
如果默克尔不带德国口音、普京不带俄罗斯口音,都讲起一口标准的牛津腔,那样才会让人觉得“违和”。
所以,抛弃口音成见,大胆接受不足,请把大量的时间放在流利说英语上面,大胆的去说英语
只要是流利和正确的英语,任何国家的口音都是「标准」的。
为什么有些人能接受法国、德国口音,却总是吐槽印度口音、日本口音和中国口音?
更深次的看,难道不是骨子里对自己国家,乃至整个亚洲文化的自卑?
英大很赞同在豆瓣上看到过的一句话:「口音告诉你们我从哪里来,并且让我变得更性感。」
中式英语讲得越多,就会有越少的人在意中式口音,甚至会给予这种东方口音前所未有的尊重。
这种改变,我们自己得先适应起来。
戳阅读原文有惊喜哦
哈哈哈哈哈哈哈
继续阅读
阅读原文