背景
《听啊,天使唱高声》,有时也称《新生王歌》,是一首家喻户晓的圣诞歌曲,由弗里克斯·门德尔松作曲,查尔斯·卫斯利作词。门德尔松(Jakob Ludwig Felix Mendelssohn Bartholdy,1809-1847),是德国犹太裔作曲家,为德国浪漫乐派最具代表性的人物之一,被誉为浪漫主义杰出的“抒情风景画大师”,作品以精美、优雅、华丽著称。在音乐的启蒙运动上,门德尔松使被人们遗忘了几乎一百多年的作品——巴赫的《马太受难乐》重放光芒,这是音乐史上最重大的事件之一,从此人们开始重新认识巴赫。
门德尔松是犹太籍的基督徒,是一位与贝多芬,莫扎特,海顿等平名的音乐大师,38岁就英年早逝。他12岁就创作一首钢琴四重奏;20岁就组织演出几乎被人遗忘的巴赫作品《马太受难曲》。他一生写过许多宗教音乐,最著名的有清唱剧《以利亚》,《圣保罗》和《耶稣基督》(未完成)。这首《新生王歌》是门德尔松为印刷术发明400周年而写的《颂歌》(作品第68号)中第二乐章的主题,原为男声合唱,由铜管乐队伴奏。

Wifi环境下,点击下部视频,即可观赏!
读者评论
@基甸:圣诞组曲,牛人合作,祝各位网友平安夜平安、圣诞快乐!
@Box:在祥和温暖的圣诞月,听这首欢快的、交织着梦想和幸福的圣诞颂歌,心中充满了温情,让这个冬天不再寒冷。这首诗歌,八手联弹,除了精准专业的演绎之外,更呈现了团体协作的合一。而这个合一的本质,是彼此相爱,这正是圣诞永恒的主题。因为圣子降生的叙事,正是圣父、圣子、圣灵,三者合一的美好实现。

图:门德尔松(来自网络)
听啊,天使唱高声 英文译曲
Hark The Herald Angle Sing
Hark The Herald Angle Sing
Hark the herald angels sing Glory to the newborn king
Peace on earth and mercy mild, God and sinners reconciled
Joyful all ye nations rise Join the triumph of the skies
With angelic host proclaim Christ is born in Bethlehem
With angelic host proclaim Christ is born in Bethlehem
Mild he lays his glory by, born that man no more may die
Born to raise the sons of earth born to give them second birth
Veiled in flesh, the Godhead see; hail the incarnate Diety
Pleased as man with men to dwell, Jesus, our Immanuel
Pleased as man with men to dwell, Jesus, our Immanuel
Hail the heaven born Prince of Peace, Hail the Sun of Righteousness
Light and Life to all he brings, Ris'n healing in his wings
Christ the highest heaven adored, Christ the everlasting Lord
Come desire of nations come, fix in us thy humble home
Come desire of nations come, fix in us thy humble home
听啊,天使唱高声中文歌词:
听啊!天使高声唱:“荣耀归与新生王!”天人从此长融洽 恩宠平安被万方!”
起啊!万国众生灵 响应诸天歌颂声 加入天军传喜信:“基督生于伯利恒!”
基督诸天同颂扬 基督千古永生王!大展群心求临格 普世恩光万众望!
真神披上血肉体 圣道化身降尘世 甘与常人同起居 大哉我以马内利!欢
迎天降和平王 欢迎辉煌公义光!他赐世人新生命 他消痛苦治创伤!
舍弃荣华离天上 降生奋斗灭死亡 消灭死亡赐再生 再生宏福万古长!
欢迎天国降福星 欢迎天使送佳音! 救世君王已来临 他驱鬼魅赎罪人!
欢呼跟随天使唱:“歌颂基督新生王!”普天从此受荣光 万众从此葆安康!
* 听啊!天使高声唱:“荣耀归与新生王!”
继续阅读
阅读原文