读了这本不可逾越的经典之作,你才能学懂英语
《圣经》(Bible)是犹太教、基督教的经典,即使你不是教徒,也肯定知道它的存在。不过大多人对它的了解也仅止于此,事实上,圣经的重要性远非宗教上的地位。
我相信圣经是上帝给予人类的最好礼物,救世主的一切思惠,都是藉着它传给我们的。----林肯我必须承认,圣经的辉煌使我惊讶。----法国哲学家卢梭圣经里面有很多可信的凭据。----科学家牛顿新约是世界上过去与将来最好的一本书。----英国文学家狄更斯
它是一本各界名人都推荐的书,更是英语专业学生必读的经典著作。《圣经》反映的是一种宗教文化,它对英语语言的词汇、语法、文体风格以及文学主题方面都有着极为深远的影响。
文学作品、影视剧中处处可见《圣经》中的典故,了解了这些,你会更懂得英语文化。今天英大要给大家说的典故是:巴别塔和红豆汤。
Tower of Babel
巴别塔(巴贝塔、通天塔)
含义:
形容嘈杂声,乱成一团。
形容嘈杂声,乱成一团。
原文:
The Tower of Babel, described in the Old Testament (Genesis 11: 1-9 ), was started by descendants of Noah on the plain of Shinar in Babylonia. The place where people built the tower is called Babel, so the tower is referred as the Tower of Babel.
据《圣经·旧约·创世纪11:1-9》记载,诺亚的后裔在巴比伦王国的西纳尔平原始建巴别塔。因这座塔位于巴别塔地区,故称巴别塔。
典故:
这些人心比天高,决定建一座通天塔:“来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,传扬我们的名字,免得日后分散在大地上。”由于大家语言相通,同心协力,建成的城市繁华而美丽,高塔直插云霄。
不想此举惊动了上帝!上帝为人类的虚荣和傲慢而震怒,决定惩罚这些狂妄的人们。他看到人们如此齐心协力,心想:如果人类真的修成宏伟的通天塔,那以后还有什么事干不成呢?为了阻止人类的计划,他悄悄地离开天国来到人间,变乱了人类的语言,使他们无法沟通,巴别塔计划失败,人类自此各散东西。例句:
One way to prevent the European community from becoming a modern Tower of Babel would be to make English the community's sole official language.
有一个办法可以防止欧洲共同体因语言的纷杂而成为现代的巴别塔,那就是把英语当作共同体唯一的官方语言。
2005年的电影《通天塔》(
Babel)就化用了这个典故,故事中通天塔的失败源于语言不同,而电影里的悲剧全部源于沟通不畅,因为语言,因为成长。这部豆瓣评分8.0的影片涉及6种语言,由布拉德·皮特和凯特·布兰切特主演, 最暗的夜,最亮的光,等待你去发掘。
a mess of pottage
一碗红豆汤
含义:
原文:
比喻因小失大见利忘义,或付出高昂代价获得的物质利益。
原文:
A mess of pottage alludes to Esau's sale of his birthright for a meal of lentil stew ("pottage") in Genesis 25:29-34.Esau and Jacob were brothers.
一碗红豆汤,出自《圣经·旧约·创世纪25:29-34》,以扫因一碗红豆汤将长子继承权卖给了弟弟雅各。
典故:
犹太人的远祖是亚伯拉罕,他的儿子以撒又生了以扫和雅各。长子以扫善于打猎,心地直爽,常在野外,更得父亲以撒的欢心;次子雅各为人安静,常在帐棚里,更受母亲利百加的偏爱。
那时,以扫拥有长子继承权,可是雅各想夺取继承权。有一天,雅各正在熬汤,以扫从田野回来了。以扫对雅各说:“我累昏了,求你把这红豆汤给我喝。”雅各说:“你今日把长子的名分卖给我吧。”以扫说:“我将要死,这长子的名分于我有什么益处呢?”接着以扫就对他起了誓,把长子的名分卖给了雅各。因为一碗红豆汤而放弃了长子继承权。
例句:
我肯定会投反对票。
难道你就不怕失去你当前的职位吗?
难道你认为我会因为一点点利益就改变我的立场吗?不,永远不会。
A: They have decided to hold a vote on the activity.
他们已经决定对这次活动进行投票。
B: I’ll certainly be against it.
我肯定会投反对票。
A: Aren’t you afraid of losing your current position?
难道你就不怕失去你当前的职位吗?
B: Do you think I’ll depart from my correct stand just for a mess of pottage? No, never.
难道你认为我会因为一点点利益就改变我的立场吗?不,永远不会。
今天的两个典故都学会了吗?
是不是比想象中简单很多,那么试着用它们造个句子吧~
编辑:然少
阅读原文 最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。