日常生活中,

当我们被惹毛发飙时,

说得最多的口头语就是“气死我了”,“气死人了”。

那我们今天就一起来学习一下这句口语的英文表达。


“气死我了”英语怎么说?

说到“生气”,很多人就想到angry;

“气死我了”翻译成“I'm angry to die”,

这种说法完全是按中文硬套的。

“气死我了”也就是我很生气的意思,

英语可以说“I'm so angry”。

除此之外,也可以用下面的地道表达。

<1> You're pissing me off.

气死我了。

piss是“小便”,off 有“离开”的意思,

当别人用尿尿的方式赶你走时,

你想想是不是非常生气呢?

例句:

What are you thinking about? You're pissing me off.

你脑子进水了?气死我了

<2> You're burning me up.

我快被你气炸了!

我们经常听到“我的肺快被你气炸了”,

以此来生动的形容“气死我了”,

用英语就可以说You're burning me up.

例句:

What's wrong with you? You're burning me up!

你有毛病啊?气死我了!

<3> I'm boiling with anger.

我气得要命!我怒火中烧!

boil,英 [bɔɪl] , 美 [bɔɪl]

除了“煮沸、沸腾”,还有“发火”的意思。

例句:

I didn't expect you to do such a stupid thing.

I'm boiling with anger.

我没想到你会做出这种蠢事,气死我了

<4> 关于“生气”的常用表达:

I am barking mad.

我歇斯底里的生气。

I am howling mad.

我抓狂到咆哮。

I am frothing at the mouth.

我被气得口吐白沫。

I am fuming.

我被气冒烟了。

I am utterly furious.

我火冒三丈。

I am thoroughly incensed.

我彻底怒了。

I'm in a towering temper.

我火一下就上来了。

My blood is boiling.

我气得血液都在沸腾了。
怎么劝人“别生气”?
<1> Relax 放松

realx是最常见的,表示:冷静一下、别冲动!

例句:

Don't get angry, just relax.

别生气,冷静一下。

<2> Take it easy 放轻松,别生气

take it easy可以表示:not get too excited or angry, 也就是“别太激动,别太生气”。

例句:

Take it easy, I didn't mean to tread on your foot.

别生气,我不是故意踩你脚的。

<3> keep your hair on 保持镇静,别生气

 keep your hair on字面是“头发保持住”,

也就是不要怒发冲冠,别生气。

例句:

Keep your hair on! Your car isn't badly damaged!

别生气!你的车受损不严重!

类似的表达还有:

keep your hair on 冷静,别发火

例句:

Keep your shirt on!It was only a joke.

别生气!开个玩笑而已。


靠谱英语——助你知世界,学英语!
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学资讯
请长按二维码关注我们!
继续阅读
阅读原文