我必须首先爱自己,再去爱别人
真爱是自由| 第3929期
▾ 点击收听▾
吉檀迦利-32
世上爱我的人,想方设法稳稳地拉住我。你的爱却不一样,比他们的爱伟大得多,你让我自由自在。
他们从不敢对我撒手不管,以免我忘掉他们。日子一天天过去,而你从来不露面。
假如我不在祈祷中呼唤你,假如我不把你记在心上,你对我的爱仍在期待我的爱。
萧兴政 译
选自《吉檀迦利》,果麦文化|云南人民文学出版社
-关于作者-
拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861—1941),印度著名诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。1913年,他凭借《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。代表作《吉檀迦利》《飞鸟集》《园丁集》《新月集》等。
我们既要相爱,也要彼此孤独
﹀
﹀
﹀
让我的爱
像阳光一般将你围绕,
同时又给你
璀璨的自由。
——泰戈尔
撰文 | 33 审校 | 西格玛
封面、插图|Tomas Edwin Mostyn
配乐 | 杜贴心《青春记忆》;张康明《闲叙》
点击上方卡片,关注「为你读诗」
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。