据「旧金山标准报」(San Francisco Standard)报导,奥克兰提出在自己的机场名称中添加 「旧金山 」的建议激怒了旧金山市领袖,他们威胁要提起诉讼,以保护旧金山国际机场(San Francisco International Airport)的身分。
奥克兰港委员会11日将投票决定是否将屋仑机场更名为「旧金山湾奥克兰国际机场」(San Francisco Bay Oakland International Airport)。
在这一可能具有爆炸性的决定做出之前,标准报决定在互联网上征集可能不会让奥克兰遭到起诉的替代名称建议。
大家的反应不一而足,从亲切的街头俚语「破落乡国际机场」(Brokeland International)到令人捧腹的绕口令,如 「突袭者拉斯维加斯加州机场」(Raiders Airport of Las Vegas in California)。
继金州勇士队(Golden State Warriors)迁往旧金山大通中心(Chase Center)、NFL 突袭者队(Raiders)迁往拉斯维加斯之后,评论员们对奥克兰缺乏职业运动队进行了大肆调侃。
一位读者开玩笑说:「没有体育的旧金山湾区国际机场」(No Sports San Francisco Bay Area International Airport),而另一位读者则提出了这样的建议:「运动家队-突袭者队-勇士队出发场」(The Athletics-Raiders-Warriors Departure Field)。
其他读者提出的名称则嘲讽了奥克兰的犯罪问题,即该市唯一一家In-N-Out汉堡店于今年3月关闭,原因是该公司称其屡次发生 「非法闯入、财产损失、盗窃和持械抢劫」。于是就有了 「The In-&-Out Memorial Airport」(来了就走纪念机场)、「RIP TO ALL MY FALLEN BURGERS IN THE STRUGGLE」(斗争中殒命的汉堡安息)。还有人说,奥克兰机场应该用一句简单精炼的口头禅 「来了就走 」(In and out)来彰显其快速航班服务的声誉。
针对近年来在奥克兰和旧金山流行的臭名昭著的砸车抢劫犯罪,有 「Smash N Grab International」(砸枪国际机场)、 「BIP International 」(哔哔国际机场)或 「BIP City Airport」(哔哔市机场),还有人说索性就将机场代码换成 「BIP」。
撇开刻薄的玩笑不谈,人们发现 「Hyphy flights only 」(只有Hyphy航班)是对West Coast说唱的一种巧妙的致敬,而 「Oak Tree」(橡树)这一朴素但充满双关语的建议则让人捧腹大笑。
一些评论家认为,「如果不能打败他们,那就加入他们吧」,有人建议将奥克兰机场改名为 「旧金山国际机场四号航站楼」(San Francisco International Airport Terminal 4)、 「旧金山国际机场东航站楼」(SFO East Terminals)。
但最让人们捧腹大笑的名称建议是 「EBAY」,这个名称既能彰显机场位于东湾(East Bay),又能向硅谷致敬;此外,奥克兰港也许还能因此获得一份甜蜜的赞助协议。
世界新闻网编译组
继续阅读
阅读原文