中国书法是一门源远流长的艺术,它不仅是文字的书写方式,更是一种独特的审美表达。2012年,王鹤创立了澳大利亚书法家协会,他希望与澳大利亚的书法家们一道,让更多人感受到中国传统艺术的魅力。
“他们都很喜欢中国书画”
2012年,在许多华人书法家的支持下,王鹤组建了澳大利亚书法家协会。协会还吸引了不少其他国家的书法爱好者。王鹤说:“这里就像一个温暖的家。”
每隔一段时间,王鹤就会与澳大利亚书画家协会一起举办活动,将两所协会的艺术家创作的优秀作品以书画展的形式展出。书画展吸引了不同文化背景的观展人,有一次在画展的开幕式上,就有一大半的作品被订购收藏。
书法家们高超的技法和灵活的笔触受到当地人和华裔的喜爱,作品的购买者不乏澳大利亚本地人。王鹤积极为参展者介绍书法作品,讲起每个字的结构时,总是滔滔不绝,他笑着说:“他们都很喜欢富含魅力的书法和国画。”
尽管如此,王鹤说:“书法不是曲高和寡的艺术,尤其是在海外,我们更不能让书法仅成为艺术鉴赏的对象,我认为书法要走进日常生活,这样才能更好地传承。”
王鹤常常和协会成员在宝活公园支起摊位,现场挥毫,吸引了路人的关注。在家人朋友筹办喜事的时候,王鹤总会手握毛笔,以优美的楷体书写一份份传统的纸质请帖,他笔下的请柬不仅是一种邀请,更是喜悦和美的传递。
“将中华文化以汉字串联起来”
“书法是写在纸上的语言,以汉字为主线,我们能够串联起多姿多彩的中华传统文化。”王鹤说,“我希望将在澳大利亚推广中华传统艺术的华侨华人团结起来,更好地传承中华文化。”
“八音合奏,终和且平。”传统文化形式多样,但多种艺术形式都能以汉字为媒介而紧密融合。澳大利亚书法家协会常常牵头举办文艺活动,邀请书画家、华人诗社、茶文化交流会等组织参加文化沙龙,一同交流学习。
有一次,书法家、国画家与诗人们相聚于茶室。正值雨天,王鹤提议以“雨打芭蕉”为主题,画家作画,诗人写诗与朗诵,书法家书写,你方唱罢我登场。画家的笔触细腻,诗人的字句鲜活灵动,朗诵的声音清澈而深情,书法家的笔力浑厚,共同营造出一个诗情画意的场景。
王鹤和澳大利亚书画家协会会长邓学英还一同支持澳大利亚华人诗人张立中创作的新诗体——百字诗。百字诗“十字一行,十行一诗”,其形式齐整美观,韵律自由灵活,内容雅俗皆宜。王鹤与邓学英用书法和国画为百字诗增添注脚,与书画的融合让诗歌更添韵味。
王鹤说:“希望将海外华人创造的新艺术形式进一步推广,让脱胎于中国传统的现代艺术得到更多人的喜爱。”
“欢迎加入我们”
在移居澳大利亚后,精通楷书、行书和草书的王鹤仍笔耕不辍,出版了《三百常用字精写》《写好楷书——全新解密楷书结构》等书籍,介绍他多年书法研习的训练方法,还凝结了他对汉字字形结构的解析和中锋用笔笔法的理解。尽管他自幼喜好书法,但最初一直停留在初级阶段,总是不得要领。在偶然得到了两位书法家的点拨后,王鹤才恍然明白书法之理。王鹤说:“书法的学习过程中,一位好老师是十分重要的。”因此,他也致力于将自己的经验通过书籍和言传身教传递给更多人。
有一次,协会在华人社区授课,吸引了不少外国人。一名澳大利亚年轻人热情地跟他们打招呼:“这看起来非常有趣,我可以加入你们吗?”王鹤笑着回应:“我们当然非常欢迎!”王鹤手把手教他怎么握笔、用中文写自己的名字,这位年轻人感到十分新奇,还将自己写的字拍照分享到社交媒体上。
春节期间,协会深入社区为居民写春联、福字,将浓浓年味送入社区。广场上摆开了书案,墨香四溢。居民纷纷排队等待,其中不乏外国人,协会成员还向他们介绍中国的春节、春联和福字的寓意和贴法。
“梅花和牡丹是澳大利亚人最喜欢的书画意象,他们也很开心能够收到来自中国的特别礼物。”王鹤说,“希望我们的努力能让更多人了解和喜爱中国传统文化。”
来源 :人民日报海外版
今日文章推荐:
继续阅读
阅读原文