今年T·S·艾略特奖的得主是牙买加诗人詹森·艾伦-佩桑特的《自画像:奥赛罗》。这部诗集在莎士比亚的英雄奥赛罗与今天的黑人移民之间建立了联系,评审们赞扬了这部作品“展现了出色的想象力、新颖性和技术才华”。

编译丨李永博
据英国《卫报》消息,牙买加诗人詹森·艾伦-佩桑特(Jason Allen-Paisant)的《自画像:奥赛罗》(暂译名,Self-Portrait As Othello)荣获今年的T·S·艾略特奖。
牙买加诗人詹森·艾伦-佩桑特。图片来源:T·S·艾略特奖官网。
T·S·艾略特奖是英国最具权威的诗歌奖项,1993年由T·S·艾略特创办的诗歌图书协会在庆祝建会40周年时创办,用以表彰上一年度在英国和爱尔兰首次出版的最佳诗集。
评审们认为,《自画像:奥赛罗》是一部“充满宏伟抱负的书,展现了出色的想象力、新颖性和技术才华。”评审补充道,“正如书名所示,这些诗歌具有戏剧性,以多种声音和语域呈现,横跨了不同的时代和地域。用这种风格和完整性创作这样的作品需要真正的勇气。我们相信《自画像:奥赛罗》是一本读者会反复阅读的诗集。”
《自画像:奥赛罗》(暂译名,Self-Portrait As Othello)书封。
《自画像:奥赛罗》是艾伦-佩桑特的第二部诗集。在这本书中,艾伦-佩桑特将莎士比亚的奥赛罗——一位经常视为威尼斯外来者的摩尔人,与今天的黑人移民的经历联系在一起。他的诗歌穿越牙买加、布拉格、巴黎、牛津等地,融入了法语、牙买加克里奥尔语、意大利语和德语的句子。英国《卫报》书评家费奥娜·桑普森评论道,这部诗集对男性气质发起了深刻和真诚的追问。
据英国《卫报》报道,这位43岁的作家和学者在颁奖典礼后激动地睡不着觉,凌晨时分漫步在伦敦街头。艾伦-佩桑特解释说:“我并非没料到会获奖,但(知道结果后)还是有点疯狂”,因为入围名单中至少有两位诗人是艾伦-佩桑特在曼彻斯特大学给学生上课时会提到的范例。
在获奖演讲中,艾伦-佩桑特表达了对加沙地带战争的震惊,表示他想要“将其带入房间”。他说,通过赢得这个奖项,他获得了一个平台。“我想利用它来谈论那些对我的同行诗人很重要的事情。”他以2023年逝世的英国诗人本杰明·泽法尼亚为榜样,这位诗人在2003年拒绝了大英帝国勋章。“你必须在镜子中对照自己,这就是他的说法,我对此印象深刻。那是勇敢的行为,这可能是引导我说出那些话的伦理观。”
参考资料:
Jason Allen-Paisant wins Eliot Prize with collection of ‘nerve, style and integrity’
https://tseliot.com/prize/jason-allen-Paisant-wins-eliot-prize-with-collection-of-nerve-style-and-integrity/
Yamaican poet Jason Allen-Paisant’s Self-Portrait as Othello wins TS Eliot prize
https://www.theguardian.com/books/2024/jan/15/jamaican-poet-jason-allen-Paisants-self-portrait-as-othello-wins-ts-eliot-prize
‘It was a real trauma’: the TS Eliot poetry prize winner on his turbulent upbringing
https://www.theguardian.com/books/2024/jan/16/ts-eliot-poetry-prize-winner-jason-allen-Paisant-interview
本文为编译。编译:李永博;编辑:走走;校对:卢茜。欢迎转发至朋友圈。文末含《时间的刻度:新京报年度好书20年》广告。
点击“阅读原文”阅读
2023新京报年度阅读推荐
继续阅读
阅读原文