各位好!本周四晚上(1月18日19:30)我受邀参加“橡树书屋”视频号直播,届时会跟大家分享 C. S. 路易斯的经典著作《返璞归真》(Mere Christianity)。
相信大多数人对这本书并不陌生。近几十年来,《返璞归真》已经出版了好几个中文译本,并且早已在大陆出版了简体中文译本(华东师范大学出版社,汪咏梅译)。
几个月前,上海三联书店又出版了由复旦大学丁骏老师翻译的新译本。我也是借着这个机会重读了《返璞归真》,此次阅读又是收获满满。所以,周四晚上的这场直播也是我相关阅读经验的总结和分享。
C. S. 路易斯不仅是牛津大学教师和文学批评家,他本人也是一位奇幻文学作家。他的经典奇幻小说《纳尼亚传奇》成为几代人童年的精神食粮,深深影响了《哈利·波特》的作者 J. K. 罗琳。
路易斯也是另一位奇幻文学大家 J. R. R. 托尔金的多年好友。托尔金带领路易斯进入信仰之门,路易斯也激励托尔金写出了奇幻文学巨著《魔戒》。他们在牛津大学有一个志同道合的文学社团,名为“淡墨会”。他们的友谊也成为现代文学史上的一则佳话。
此外,路易斯也是一位护教家,在归信之后,他就成为了这个怀疑不信时代的“最美逆行者”。并且,作为过来人,他以诙谐睿智、清楚平实的语言,为心灵迷茫的现代人答疑解惑,捍卫传统信仰的根基。所以他又被称为“怀疑主义者的使徒”。
当然,他在这方面最著名的作品就是《返璞归真》了。
明天晚上(1月18日19:30)我将和大家一起阅读、分享《返璞归真》,我会从转译、吸收和应用的角度来帮助大家进入这本书,并且从中汲取有益的思想资源,以期在自己的实际生活中学以致用。
一个月前,我曾带领了一场关于《返璞归真》的线上共读会。我们花三周的时间读完了这本书,我也与报名参加的近两百位读者进行了多次的沟通和学习。
这次《返璞归真》共读会给我留下了一个非常深的印象:我发现大家真的非常渴望学习、热爱思考。这让我认识到——真正的信仰不同于迷信,它绝不反智的,而是会激发我们去深入地学习和思考。
信仰和理性绝不是对立的关系,反而是,信仰为我们理性能力的发展和提升提供了强劲的动力。并且,大家的阅读热情不单纯是由求知欲所驱动的,而是以对那位至高者的爱所驱动的——Love your God with all your mind——也就是说,我们不仅用自己的全部情感、全部意志,也用我们的全部头脑(理性)来爱祂。
路易斯曾在一场演讲中说:
“我们必须学习听众的语言……倘若你不能将自己的思想翻译成大众的语言,那么你的思想就是混乱的。翻译的能力就是一项测试,测验你是否真正理解了你自己的意思。”
也就是说,如果你不能用日常语言把你所信的表达出来,这就说明如果你对自己所信的是什么仍然模糊不清。
通常是,我们过于迷恋信仰的“标准答案”。但是,如果你的谈话对象是个非信徒,那么你的标准答案对他来说很可能是一种难以明白的“属灵黑话”。
“标准答案”固然正确,但如果我们死记硬背标准答案,或生硬地运用标准答案,也会掩盖我们其实并未真正理解所信的是什么。
对于任何一套知识,如果还没有做到融会贯通,你就只会喊“正确”的口号而已,其实并无益处。僵死的知识尽管正确,却难以传递。
将“标准答案”转化成清楚明白的日常表达,这就要求我们不仅要阅读《返璞归真》,也要主动地消化和吸收路易斯的思想。这是一个学习、思考和转化的过程,在这一点上,路易斯可以为我们提供很多有益的指引和帮助。
周四有直播,扫码可预约
关联阅读
继续阅读
阅读原文