《经济学人》学人习语:crack the whip
想跟随官方译者轻松学习进阶英语,精读原刊文章?欢迎联络商论小助理 ↓
crack the whip
出处
《居家办公之战蔓延全球》(The fight over working from home goes global),《经济学人·商论》2023年7月。
解读
英语学了这么久,你可能已经发现了,动词单词的字母越少,意思越让人眼花缭乱头晕脑胀。crack区区五个字母,作动词时的意思便有(使)破裂、(使)屈服、大笑、破解等等。还有一个意思是(使)发出爆裂声,和whip(鞭子)搭配使用,就有了把鞭子甩得噼啪响的意思。人在使唤牛马(甚至人)、逼迫它们使出更大的力气时,最经典的工具就是鞭子。再没有什么意象能比啪啪作响的的鞭子更能让人联想起极度的役使了,crack the whip就有了... ...
想要获取:
最新《经济学人》精选文章字词句?
内容文化背景英语解读?
跟随官方译者全年英语进阶,精读原刊文章?
欢迎联络商论小助理 ↓
在校大学生与应届毕业生看过来!
扫码下方二维码订阅,获取商论学生优惠史低价!
点击“阅读原文”订阅商论 ↓
阅读原文 关键词
鞭子
经济
动词
意思
学人
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。