普林斯顿译介经典 |《易经》及其相关解读:中国哲学在西方的传播
Editor's Note
在百年建社史中,普林斯顿大学出版社不断推出各类中国经典著作的优秀译著与英文解读。该系列所涵盖的主题非常广泛,例如,对《易经》、《道德经》、《孙子兵法》、《管子》等反映中国古代各家思想的典籍、对冯友兰的《中国哲学史》、兰陵笑笑生的《金瓶梅》(点击此处了解详情:普林斯顿译介经典 |《金瓶梅》系列译本——已逝著名翻译家芮效卫重磅遗作荐读)等研究性文本或文学作品的翻译与研究。
这些作品的撰写风格严谨细致、清晰权威,贴合中华文化基本常识与特色,受到来自学术界的大力认可,为促进中国与世界的学术沟通和文化了解搭建了文字的桥梁。
在中国哲学领域,PUP以出版《易经》相关研究享誉全球。
PUP 的《易经》系列出版物由被誉为“中国精神世界的马可·波罗”的20世纪德国汉学家卫礼贤(Richard Wilhelm)领衔。他将《易经》由中文翻译为德文,其作品又被翻译为世界其他语言,在西方世界广为流传。
一位传教士的使命
在现有的几十种《易经》译本中,卫礼贤(Richard Wilhelm)的德语译本独占鳌头。
卫礼贤是一名学者、语言学家,也是一位传教士。1873年,卫礼贤出生在德国,22岁时被任命为新教牧师,26岁时(1899年)以传教士的身份移居中国青岛。彼时正值德国以“巨野教案”为借口侵占青岛(1897年),激化了当地民众与传教士之间的矛盾,义和团运动爆发。尽管最终义和团运动被镇压,但这样的冲突事件让卫礼贤意识到语言与沟通的重要性,于是他开始学习中文。
由于深知中西语言的巨大差异,卫礼贤花费大量时间学习翻译,研究如何才能把东方语言准确恰当地翻译为西方语言。正是在这一过程中,他对中国文化和中国的宗教文本产生了极大的兴趣与热情,更是交到一位对中国文化颇有造诣的儒士朋友——清末的官员、礼教派代表人物劳乃宣。
卫礼贤和劳乃宣一起建立了青岛第一座图书馆,关系越来越密切,也是经由劳乃宣的推荐,卫礼贤走进了《易经》的世界。在劳乃宣的帮助与共同合作中,卫礼贤花费近十年完成了《易经》的德文译本,此后该译本又被翻译成其他语言,在西方广为流传。
The I Ching or Book of Changes
卫礼贤在中国居住了20年,他最初来中国的使命是让更多中国人能够皈依基督教,然而最终转变最为深刻的却是他自己的精神与信仰。他在中国找到了自己真正的使命--用翻译为中西宗教与文化架起沟通交流的桥梁。
荣格与《易经》的相遇
卫礼贤翻译的《易经》德文译本并不是《易经》的第一个外语译本,甚至在刚问世时也并未在学术界引起大的反响。要谈该译本后来的广泛影响力,就离不开瑞士心理学家卡尔·古斯塔夫·荣格(C. G. Jung)。
1924年,《易经》德文译本问世后,卫礼贤便将工作重心由翻译转向了演讲与教学。荣格在遇到他之前,已经很熟悉一版英译本的《易经》,但他认为相比之下卫礼贤的德译本要更准确,因此他也更为推崇。
Jung on Synchronicity and the Paranormal
西方易学的研究动向
德译本完成之后,卫礼贤并没有停留在对《易经》的翻译上,他也是一位易学家,其译本同时也是学术著作,包含了他的评注。卫礼贤的儿子卫德明(Hellmut Wilhelm)是他的易学传人,卫德明是华盛顿州立大学东方学院教授,他在继承父亲基本学术立场的基础上,系统完善了自己的易学观。PUP持续出版研究《易经》的重要著作,其中就包括卫礼贤与卫德明对《易经》的阐释。
Understanding the I Ching: The Wilhelm Lectures on the Book of Changes
此外,PUP的《易经》系列重要著作还有哈佛大学宋史专家包弼德(Peter K. Bol)等学者从宋朝思想史的角度对《易经》的解说,以及屡获重要学术大奖的《易经》传,易学思想在西方的流行经久不衰,离不开这些学术成果的出版,同时,西方国家的易学热也推动了当代易学的全面复兴。
Sung Dynasty Uses of the I Ching
Researches on the I Ching
***本文参考资料***
https://new.qq.com/rain/a/20220715A064VO00
https://schoolofwisdom.com/about/richard-wilhelm-one-of-the-school-of-wisdoms-most-notable-teachers/
普林斯顿大学出版社
《易经》译本及其系列研究
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。