经常听英语播客和新闻的同学会发现,这些材料基本都是没有文本的,只能靠“多听”来加深理解。如果这些材料有文本,对于听力练习会很有帮助。有什么解决方法吗?最近我的电脑更新到了Windows 11版本,在新版的Windows里面我意外发现了一个对应的功能:实时字幕
“实时字幕”最早是微软为失聪和听障人士开发的一个功能,它可以帮助这些人了解音频的内容。现在这一功能也被用到视频会议等场景中,在视频会议中这些字幕甚至还可以下载,很适合用来整理会议记录。如果你需要上英文网课,也可以用这一功能来帮助理解。
“实时字幕”功能很容易使用,只需要按"Win+Ctrl+L"就可以唤醒。该功能会对电脑上播放的音频进行识别,并将字幕实时显示在电脑屏幕上。
我用BBC广播剧Cabin Pressure做了测试,电脑识别的准确率令人震惊,基本上所有单词细节都识别出来了。考虑到Cabin Pressure这部广播剧的语速和词汇难度都比较高,如果连它都能准确识别,那么普通的英语播客、生肉视频和新闻更不在话下。
而且这一功能并不仅仅支持英语,它还支持中文、法语、德语、西班牙语和日语等语言,这对于学习小语种的同学也是一个好消息。
根据微软官网的说明,要使用这一功能必须将电脑系统升级到Windows 11版本22H2及更高版本。如果你的电脑还没有这个功能,需要等待后续的更新。
微软的这一功能其实还有很大的想象空间。“实时字幕”功能现在已经有了很高的可用性,如果再配上AI实时翻译以及模仿人声朗读,它们完全可以用来做同声传译——就像《流浪地球2》里面的自动翻译耳机一样。这对口译行业来说是个坏消息,随着技术进一步成熟,大部分基础口译工作都可以被机器取代。虽然这一行业不至于消失,但是对应的工作机会肯定会减少。
如何应对技术带来的冲击可能是接下来我们很多人需要面对的课题,对此最好的解决方案还是学会终身学习,争取成为用好技术的人。

点击下面名片关注“英文悦读
继续阅读
阅读原文