今晚有欧美外教英语课Lingostar的双11专场活动,它是对标剑桥英语,口语1对1,感兴趣的可以扫码预约!
01
前几天放学,刚接到女儿,小丫头就很兴奋地跟我说,说今天老师带她们shopping了……
Shopping?这不是购物的意思吗?老师又整了什么新花样?
我一下子充满了好奇。
孩子老师是个华人女生,她说这几天是中国的双十一,还是美国的黑五,都是打折的日子,因此就带着孩子们购物去。
她整了一张海报,就是下面这种。
上面贴满了各种商品的图片,旁边还有价格。
比如下面这块布,就有两个数字:
  • 一个是original price,4块钱
  • 另一个是70% off
看了老师的海报,我不禁啧啧称奇。
还是女生对购物敏感啊,不过能把购物和孩子数学、英语联系在一起,老师也是真有创意。
在这些主题式的场景下,老师又给学生们出了几道题目。
其中有一道题目是这样的:
这是一道关于coupon的应用题,coupon也就是优惠券的意思,优惠的幅度是“$5 off if more than $20”(满20减5块)。
老师想问问孩子,题目中那些孩子消费场景下,这个coupon到底能不能用?
虽然我很少去买东西,每年双十一、黑五啥的都是老婆在一旁忙活的起劲。
双十一的规则也是越来越复杂,什么满减、满赠、定金啥的都让人头大,因此老婆时不时地都把我叫到一边参谋。
可能她知道我比较“贤惠”,总能想出最省钱的方案……
因此,女儿作业的这一幕场景我真的太熟悉了!
不就是“满减”吗,在老婆的熏陶下,我可太擅长这个了!
02
于是,我就在妹妹身旁陪着,看着她是怎么做这些题目的。
不过看着看着,我发现了一些小问题。
妹妹对这些数学题最大的困惑,不是来自于数学本身,而是源自题目的理解。
简单来说,就是题目有一些词汇表述,她不是特别清晰。
比如:
discount啥意思?
50% off是什么含义?
sale又代表什么?
……
说白了,就是基本的购物场景下的一些单词,她没有经历过,所以并不熟悉。
这不奇怪,当年憨憨也遇到了同样的问题。
记得他以前做英语阅读理解的时候,有一类题目专门讲的是购物消费的场景。
比如下面这道题,这是剑桥英语FCE级别的一道阅读理解考题。
这篇文章讨论的是对于英国人消费的分析。
里面有很多很多西方关于消费购物所特有的词汇,这些词汇看起来简单,但是和我们中国人理解的有点不同。
如果这些词汇搞不明白的话,可能文章整个意思就会理解岔了。
事实上,我刚来美国的时候,就遇到过这样的尴尬。
03
因为美国人对于表示“折扣”的单词好多,常见的就有3个,每个都有自己的用法。
记得有一年,我去美国出差,正好遇上了他们的黑五购物节。
商场里到处都是红色的海洋。
因为那里会贴满了下面这种告示,上面写着一个单词“sale”
那一刻,我才知道,原来挂着这个“sale”的标志就是表示打折的意思。
“sale”前面也可以加一个介词,是“on”,“on sale”就表示在打折。
比如:
The handbags are on sale.
包包在打折。
可是当我继续逛下去的时候,我发现折扣也不是全部用“sale”就可以的。
因为我又发现了一个新的单词,叫做“discount”,而它就代表着具体的折扣。
比如憨憨老师曾经布置过一道数学题,就是下面这个:
  • 里面有两个牌子,每个牌子上面写着“SALE”,这个就表示在促销降价。
  • 而下面还有一个单词,是“Discount”,就是需要孩子算一下,具体便宜了多少钱。
可是继续研究下去后,发现美国人关于折扣的表述还不止于此,还有一个单词叫做“deal”
这个单词也是代表着折扣,只不过这个折扣往往出现在口语中,比如跟别人讨价还价的时候。
例如想问问商品是否打折,就可以这么说:
Can you give me a deal?
你能给我打个折吗?
你看,光是讲折扣,就有3个单词,每个单词尽管意思相同,但都有不同的应用场景!
这比我们中文真是复杂了好多!
04
但最让我困惑的还不是这些“折扣”,而是另外一个单词——“off”
这个单词是我闹误会最大的一个词汇,没有之一!
那次逛街的时候,我就琢磨着,难得去美国出差一次,一定得给老婆买个礼物带回去。
正好我路过Coach店铺,那里展示好多漂亮的包包。
我想应该没有一个女人拒绝包包的魅力吧,于是我就整了整衣服,毅然迈了进去。
门口的店员超级热情,还微笑着塞给我一张纸条。
一瞅,原来是一张“30% OFF”的优惠券
那一刻,我仿佛感觉中了一个亿。
我竟然运气这么好,今天竟然全场三折!
再不抢,可对不起我那当头的鸿运。
于是乎,我果断地挑了一个漂亮的包包,跑去前台结账。
可是等店员给我结账的时候,一看到屏幕上的价格,我傻眼了。
不是说好的三折吗?怎么还那么贵?她好像没有给我打折啊?
我举着“30% OFF”的优惠券跟店员交涉,我觉得是美国人数学差,肯定搞错了……
后来才知道,人家“30% OFF”,压根不是“打三折”,而是“打七折”的意思!
那一刻,我真恨不得挖个洞钻进去……
05
那天陪女儿做作业,我把这些关于购物的单词都给小丫头解释了一遍。
你别看这些单词虽然简单,但是它们有的很容易搞混,有的还很容易产生歧义。
可如果把这些单词都整明白了,那么将来孩子无论是参加小托福、剑桥英语的考试,还是说出国留学,都会很有帮助的!
等给女儿教明白词汇后,我长舒了一口气,准备去客厅喝一口水。
突然发现老婆正聚精会神地坐在桌子旁,盯着屏幕,无比的认真。
哇,老婆在研究什么东西?
我悄悄凑过去看。
一看屏幕上的画面,我愣住了……
“老婆,你又在看包包哪?”,我弱弱地问。
“是啊,这不双十一和黑五吗,打折!优惠!”,老婆很兴奋,然后她还盛情地邀请我去观摩她选的包包……
“可我不是给你买过Coach了吗?”,我很小声地问了一句。
“那个包很好,我很喜欢!
可是我现在还需要一个背包,
可以出门背着方便;
我还需要一个大的肩包,
可以放个笔记本;
我还需要一个小钱包,
之前的磨损了;
……
到底选哪个呢?
老公,你帮我看看呢?
咦,老公?老公?
……”
老婆还在自言自语,可是头一抬,我却已经没影了。
老婆对包包钻研的精神实在让我感动。
但我还是想赶快离开这个是非之地……😭😭😭
继续阅读
阅读原文