I feel you是“我感觉你”吗? | 1 min learning English
跟外国朋友聊天时
他们常会说“I feel you”
这个词的是什么意思呢?
(图源:Cambridge Dictionary)
I feel you. = I understand you. 表示明白对方想要表达的感觉,也就是“我懂你;我理解你的感受;我感同身受”。
例句:
I know how hard it is. I feel you.我知道有多么痛苦。我理解你。
除了“I feel you”外
还有哪些比较容易被理解错的表达?
I ask you ≠ 我问你
I ask you放在句尾用于表示吃惊或愤怒,非常生气地质问对方“这叫什么事啊!”
例句:
They stayed for a month and left without even saying thank you! Well, I ask you!他们住了一个月却连句谢谢都没说就走了。这叫什么事啊!
I see you ≠ 我看见你
I see you不仅仅是想表达“我看得见你”,更想诉说的是“我懂你;我能感受到你”。
例句:
-Rose: Well, you have a gift, Jack. You see people.Rose:嗯,你很有天赋,Jack。你确实有。你能看懂人。-Jack: I see you.杰克:我也能看懂你。
I hear you ≠ 我听见你
I hear you其实是“我知道啦,我懂你”的意思。
例句:
I hear you. But calm down, let’s talk it out.我懂你的意思。但先冷静一下,有事好说。
厦门日报社新媒体中心出品
综合:网络
编辑:严琦 值班首编:张薇薇
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。