“酱香拿铁”英语怎么说?
置顶
最有❤️英语社区
“酱香拿铁”英语怎么说?
1. CNN — Luckin Coffee has joined forces with Moutai, the maker of China’s fiery national liquor baijiu, for an unusual offering: alcoholic lattes.
瑞幸咖啡与中国国酒白酒制造商茅台联手推出了一种不同寻常的产品:酒精拿铁。
Luckin Coffee 瑞幸咖啡
Moutai 茅台
baijiu, Chinese liquor/spirit 白酒
latte 拿铁
2. The 38 yuan ($5.2) "sauce-flavored latte", which Luckin discounted to 19 yuan on the first day of sales, was trending on Chinese social media.
38元(5.23美元)的“酱味拿铁”,瑞幸在销售的第一天打折到19元,是中国社交媒体上讨论最多的话题之一。
sauce-flavored latte 酱香拿铁
trending 热潮走势/热搜
The news is trending on YouTube.
这个新闻在油管里很火。
The event became a trending topic on TikTok.
该事件在抖音上热搜了。
The sauce-flavored latte is one of the most discussed topics on the social media.
酱香拿铁是现在社交媒体上热度最高的话题之一。
How do you like the sauce-flavored latte?
大家喝过吗?味道如何呢?
你的点赞转发是我的动力❤️
Thank you!↘️
阅读原文 最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。