很多同学在表达“互联网”这一概念的时候经常写internet,但这样写是有问题,因为漏掉了the,应该写成the internet,比如“上网冲浪”要说:surf the internet
不过internet除了做名词还可以当形容词,单词用来修饰其他与互联网有关的名词,比如internet connection, internet users, internet addiction,此时单词前面就不用加定冠词。
另一个问题则涉及到单词的大小写。一些老师可能讲过“互联网”要写成the Internet而不是the internet,很多英语词典也建议采用这种写法,但如果你经常读英语新闻,你可能会发现不少报道中internet首字母都用了小写形式,比如英国《卫报》有一个标题:How the internet was invented
事实上,现在有越来越多的外媒将internet小写(这一过程称为decapitalization),《纽约时报》在2016年就发表过一篇文章:It’s Official: The ‘Internet’ Is Over,正式宣布以后该报都采用"internet"这种写法。
韦氏词典提到,目前在英国的出版物中internet这一写法比Internet更流行,而在美国"internet"也被越来越多人使用
为什么要将单词小写呢?《纽约时报》解释说,internet最早来自"internetwork"的缩写,它用来指任意互相连接的电脑网络,而Internet则专门指“全球互联网”。在上世纪互联网刚发明的时候,区分这两个单词是有意义的,但随着互联网的极大普及,现在已经很少有人会去区分这两种写法的不同,人们普遍使用the internet来指“互联网”,媒体也要顺应这种趋势。
同时,从阅读的角度来讲,单词小写带给读者的体验更好,国外甚至还有新闻网站提出了这样的说法:Capital letters are speed bumps for the eyes when reading. They should be eliminated where possible.(大写字母带给眼睛的体验就像“阅读减速带”,在可能的情况下应该禁止使用大写),因此,现代英语的演化趋势也是倾向于使用小写、减少空格以及减少连字符。这一趋势在技术名词中体现得很明显,比如在上世纪互联网刚出现的时候人们把“电子邮件”写成E-mail(Electronic Mail的缩写),把“在线”写成on-line,把“网站”写成Web site,把“主页”写成Home page,但随这些词被大众广泛使用,它们也朝着“小写化”的趋势演进,变成:email, online, website, homepage,而将internet小写也符合技术名词的演化趋势。
一些人还指出,苹果产品的命名方式也推动了internet的“小写化”:苹果的一系列产品都以"i-"前缀命名,比如iphone, iMac, iPod, iPad,而根据苹果的解释,i代表的即为internet
那么我们平时要不要将internet大写呢?如果是在英语考试中,为了保险起见将Internet首字母大写是不会错的,如果是其他场合,那么单词大写或者小写都是可以的。

几年前我出版了一本书,叫《地道英文写作进阶》,不过这本书目前已经绝版了,未来也不会有重印计划。为了方便各位同学阅读学习,决定把这本书的电子版分享出来,需要领取图书电子版的同学可以添加我的微信:
继续阅读
阅读原文