晨读  第795期
02:20起词汇讲解 | 07:12起只听点评
文字为干货浓缩版,更多评述细节请戳音频👇
怕太长你不听
▸ 基辛格最高规格接待体现在哪些方面?
▸ 作为外交家,基辛格为什么要会见中国防长?
▸ 基辛格为什么要来中国?
📢 先插播一条硬广
当代西方作家里的中国通何伟(Peter Hessler)在最近几年移居四川成都,一边在川大教授英文写作,一边为《纽约客》杂志撰写长文。在他最新发表的一篇长文里,何伟记录了自己的一对双胞胎女儿在成都公立小学读书的经历。
林伯虎外刊精读用四节课的时间,总长 180 分钟,为各位讲述了何伟的这篇最新力作。透过他这一对美国女儿在中国上学的点滴记录,用独特视角来还原和展现中美基础教育的各自利弊,还有两国教育理念西学东渐的百年风云。如果各位有孩子正上学,或者是对教育有思考的家长或者老师,非常推荐您来听一听,一定不虚此行。欢迎各位扫描文中海报了解课程详情。
左滑查看更多介绍
书归正传。
上周,在中美两国间又有一波访问惹人关注。除了计划中的来中国探讨气候环境问题的美国气候事务特使克里,还有一位很是多人都没想到的——美国的不知道前前前前多少任国务卿,刚刚年满百岁的基辛格博士,居然也到访北京,并受到高规格接待
那这回很多人只在历史书上见过,甚至很多人以为都早就不在人间的基辛格博士,为什么这次也到北京来?他是背负了怎样的使命乃至秘密任务?对于中美两国间或明或暗的交流,海内外的观察家们如何解读?
🚩另外提醒大家:
以防晨读内容突然失踪,我们建了一个学习交流群,入群即可获得本期晨读讲义,有需要的朋友可以添加小虎虎的微信👇,得讲义、防失联。
英 语 词 汇 讲 解
本期56词  |  累计37217词
微词卡见文末
Henry Kissinger makes surprise visit to China, meets top diplomat
亨利 · 基辛格突访中国会见最高外交官
China's top diplomat hinted Wednesday to former American secretary of state Henry Kissinger, the 100-year-old who was at the heart of the United States' rapprochement with China half a century ago, that Beijing was nostalgic for the days he was running U.S. foreign policy.
周三,中国最高外交官向美国前国务卿亨利·基辛格暗示,北京怀念他执掌美国外交政策的日子。现年100岁的基辛格是半个世纪前美国与中国和解的核心人物。
hint /hɪnt/ v. 暗示
○ to suggest something in an indirect way
■ He's hinted at the possibility of moving to Canada. 他暗示过有可能移居加拿大。

heart /hɑːt/ n. 核心,实质
○ The heart of something is the most central and important part of it
■ We must get to the heart of the problem. 我们必须抓住这个问题的核心。

rapprochement /ræˈprɒʃmɒ̃/ n. 和解
○ an agreement reached by opposing groups or people
■ There are signs of (a) rapprochement between the warring factions. 交战双方有了达成和解的迹象。

nostalgic /nɒˈstældʒɪk/ adj. 怀旧的,怀念的
○ having or bringing a sad feeling mixed with pleasure when you think of happy times in the past
■ Seeing those old school photographs has made me feel quite nostalgic. 看到学生时代的旧照片,我不仅产生了怀旧之情。
来源 纽约时报

https://www.nytimes.com/2023/07/18/world/asia/kissinger-china-defense.html
在下林伯虎
抱歉各位,正文又发不出来了,音频也不知道能保留到什么时候,大家还是趁热听。需要文字版讲义还有英语原文的朋友可以添加客服进入学习群,以防失联👇
795期微词卡
hint /hɪnt/ v. 暗示
rapprochement /ræˈprɒʃmɒ̃/ n. 和解
nostalgic /nɒˈstældʒɪk/ adj. 怀旧的,怀念的
One Word, One World
今日重点词
nostalgic
重点词造句练习
他念念不忘过去的好时光。
(参考例句下期公布)
上期参考例句查看上期
The government is now taking action to boost the economy.
对于基辛格访华,你怎么看
欢迎留言~
编辑 | Joanna 校对 | 00  排版 | 倩雲  剪辑 | 阿锚 
继续阅读
阅读原文