文 | 
孙亮

编辑 | 园子
有一位宝妈问我:孩子要出国,对英语没兴趣,能先读读哈利波特吗?我说可以。她说买了《哈利波特》英文小说,孩子不读。我身边有不少家长,给孩子买了《哈利波特》英文小说。孩子只读了两个词:harry和potter。孩子不读,能理解,因为生词很多。
《哈利波特》七本下来,阅读量108万词,最厚的一本《凤凰社》词汇量12107个。《哈利波特》趣味的情节和地道的用词,让孩子们很容易进入语境、理解并记住单词。我教了七年《哈利波特》英文小说,把书里的词汇总结成四种:名词动用、一词多义、趣味语境、构词法。这四种方法,不仅把《哈利波特》的众多词汇进行了分类,同时也是帮助孩子理解、记忆单词的方法。
(扫码预约直播,免费领书)
一、名词动用
《哈利波特》到底地道在哪?有一个特点,有些名词被当做动词用。仅在第一本中便出现了105次。这种情况分为两类,一类是变成动词后,意思和名词相似。比如edge,不再是边缘,而是悄悄地移动。第一部《魔法石》中,哈利波特为躲避奎荣教授,悄悄移动到厄里斯魔镜面前,用的是edge。他和罗恩为躲避穴居怪人,悄悄移动到门口,用的是edge。
第四部《火焰杯》中,他俩为了躲避舞会,绕着舞池悄悄移动,伺机溜走,用的是edge。老弗兰克拄着拐杖,悄悄移动到门口,偷听伏地魔的谈话,用的还是edge。走在边缘,当然要悄悄移动,edge的名词和动词,意思相似。还有pocket,这个词简单吧,口袋的意思。第二部《密室》中,汤姆里德尔捡起哈利波特的魔杖,放入自己的口袋里头,用的就是pocket。意思不变,只是把名词变成动词,读起来会觉得很地道。
还有一类名词变成动词后,动词的意思和原先名词的意思完全不同。第一部《魔法石》中,魁地奇比赛总出现duck。只有巫师骑着扫帚满天飞,也没见鸭子出现呀。duck除了鸭子,还有躲闪的意思。哈利波特东躲西藏,全靠这个duck。躲闪和鸭子,风马牛不相及,可人家duck偏偏就有两个意思。tear,眼泪,变成动词,成了撕碎。第一部中,德思礼先生为了阻止哈利波特去霍格沃兹上学,把录取通知书撕个粉碎,用的就是tear。哭和撕,差得太远,但语境生动,容易理解。
还是第一部,笨手笨脚的纳威有一次被绊倒,他本能地抱住罗恩,不料两个人一起摔倒。绊倒是trip。trip不是旅行吗?但在这里偏偏变成了绊倒。达利嘲笑哈利,说哈利去的学校太差,那里迎接新生的方式是把他们的脑袋塞进马桶里。塞这个动作用了stuff。stuff本来是东西的意思,在这里变成了塞这个动作。以上单词,名词和动词的意思完全不一样,好在《哈利波特》的故事足够有趣,让孩子们在语境中理解并记住了它们。
以第一部《魔法石》为例,全书名词动用一共出现了105个词。按章节分,常见的如下:
 第一章:
eye(打量;德思礼先生打量怪人)
 第三章:
trip(绊倒;德思礼先生差点被绊倒)
 第四章:
beam(微笑;海格朝哈利微笑)
 第五章:
part(分开;海格与哈利分开)
 第六章:
wheel(推拉;德思礼先生帮哈利推车)
 第七章:
bottle(保存;哈利第一次上斯内普的魔药课)
 第八章:
size(估算;马尔福估算自己两个保镖的实力)
 第九章:
club(棍子;伍德递给哈利棍子,教他玩魁地奇)
 第十章:
bottle(躲避;哈利躲避鬼飞球)
 第十一章:
size(估算;马尔福估算自己两个保镖的实力)
 第十二章:
tear(分开;罗恩的眼神从圣诞树上离开)
 第十三章:
spot(发现;哈利发现了盔甲,找到了厄里斯魔镜)
 第十五章:
corner(走投无路;哈利和赫敏违法校规,走投无路)
 第十六章:
water(充满泪水;三头狗被催眠后,泪汪汪的)
 第十七章:
tower(高飞;格林芬多学院的旗子高耸着)
以上单词在第一部当中出现了105次,这些名词动用的词,不仅让孩子体会到原著的地道,也加深了对词汇的理解和记忆。
被翻烂的《哈利波特与魔法石》

二、趣味语境
除了变成动词的名词,《哈利波特》中还有一些词,通过哈利波特有趣的情节,孩子理解得特别容易。第二部《密室》中,哈利独自一人跑到密室,周围伸手不见五指。然后,一尊巨大的雕像渐渐显露出来,阴森恐怖。这里的显露,JK罗琳没用appear,而用了loom。loom强调可怕的东西显露出来。第六部《混血王子》中,贝拉抱怨斯内普没有营救伏地魔、背叛主人。她说自己为伏地魔坐了牢,自己是最忠诚的。斯内普讽刺道:虽然你的牢狱之苦对于营救主人无济于事,但你的姿态确实到位。姿态,就是一个人做事情的意图,用的是gesture。这个词很抽象,但通过这个语境,孩子们也能很好地理解。emit,强调发出光或声音。
第四部《火焰杯》中,众人看到空中出现一个食死徒的骷髅面孔,散发光和噪音,正好是这个emit。reverberate,有没有被这个词吓到,产生巨大回响的意思。第五部《凤凰社》中,伏地魔与邓布利多在魔法部对战。邓布利多发出一道咒语,正好打在伏地魔的盾牌上。咒语把盾牌振得嗡嗡直响,发出巨大的回响,就是reverberate这个词。读到这个语境,感觉这个单词都在振动,想记不住都难。
这样的语境有很多,以第一部《魔法石》为例,摘取每章节的生动语境如下:
 第一章:
split(撕开;巫师老头的脸上咧出一个大大的微笑)
 第二章:
bow(鞠躬;巫师老头朝哈利鞠躬)
 第三章:
squashy(柔软;哈利踩在德思礼先生柔软的脸上)
 第四章:
sizzling(极热的;海格烤香肠滋滋冒油)
 第五章:
swell(肿胀;哈利开心得像心里鼓起了一个气球)
 第六章:
swap(交换;哈利用糖果换了罗恩的三明治)
 第七章:
grip(握紧;哈利怕被分到斯莱特林,吓得紧握凳子)
 第八章:
asphodel(水仙;斯内普问水仙和艾草泡一起是什么)
 第九章
loom(显露;哈利感觉马尔福的脸浮现在自己面前)
 第十章:
tackle(解决;麦格教授以为赫敏要徒手解决巨人)
 第十一章:
hem(褶边;蓝色火焰点着了斯内普袍子的褶边)
 第十二章:
ache(疼痛;哈利看到厄里斯魔镜中的父母喜忧参半)
 第十三章:
brood(念念不忘;邓布利多说得亏哈利不想魔镜)
 第十四章:
fiddle(乱弄;海格紧张地乱弄东西)
 第十六章:
sacrifice(牺牲;罗恩决定牺牲自己,赢得比赛)
 第十七章:
proper(真正的;邓布利多让哈利喊出伏地魔的真名)
三、一词多义和构词法
《哈利波特》中的一些字母很神奇,像魔法一样。比如y。它可以把很多单词变成形容词。这种情况,仅在第一部《魔法石》中就出现了34次。water,水,变成watery就是水汪汪的。达利的眼睛随他爸爸,水汪汪的,用的就是watery。哈利波特的衣服永远是二手的,肥肥大大的,baggy,像口袋bag一样宽松。赫敏天生脾气冲,bossy,霸道的,多像一个老板boss在发飙。类似的单词有不少,常见如下:
 第一章:
beefy(强健的);beef(牛肉)+y
 第六章:
bossy(霸道的);boss(老板)+y
sweaty(出汗的);sweat(流汗)+y
 第七章:
sleepy(瞌睡的);sleep(睡觉)+y
 第八章:
pointy(有尖的);point(点)+y
 第九章:
jumpy(跳动的);jump(跳)+y
 第十一章:
icy(冰镇的);ice(冰)+y
 第十二章:
hairy(多毛的);hair(毛发)+y
stormy(有暴风雨的);storm(暴风雨)+y
这些单词看着眼熟吧,都是常见的单词加上了y字母,变成了形容词,容易记忆。
还有一些词用得很睿智,一语双关。第三部《阿兹卡班囚徒》中出场了一位新人物,占卜课老师特里劳妮。这位老师酷爱算命,但每次都不准。有一次圣诞节聚餐,大家纷纷落座,唯独这位老师不敢,说凡是一桌坐了十四个人,就会死一个。此话一出,坐在一旁的麦格教授讽刺道:Tripe?tripe,牛肚,还有胡扯的意思。这个词用得妙,麦格教授表面上问特里劳妮是否吃牛肚,其实是说她胡扯。
第一部《魔法石》中,哈利与马尔福斗气,擅自骑着扫帚飞上天。后来被麦格教授看到,气得不行。带着哈利来到一个教室门口说了一句:Wood!wood,木棍。哈利以为麦格教授要拿木棍揍她。没想到出来了一位叫伍德(wood)的学长,他是魁地奇球队的队长。麦格教授看出哈利的运动天赋,希望他加入伍德(wood)的队伍。这两处一语双关,读起来很有趣。也让孩子理解了什么是一词多义。以上四种记词方法,不仅能帮助孩子很好地理解生词,也能对《哈利波特》英文词汇的梳理。

孩子们最爱的《哈利波特与火焰杯》
四、孩子朗读《哈利波特》时的错误及纠正方法
不少孩子喜欢朗读《哈利波特》中的段落。仅在2023年上半年,我们在双语读书会的打卡中,统计出孩子的169个朗读错误,问题主要分三类:重音念错、元音混淆、没读懂文章。首先是重音问题。比如intellect的重音在in上,有的孩子误以为在llect上。industrial的重音在du上,有的孩子却放在了in上。
在169个发音错误中,重音错误集中在15个词上,它们分别是:intellect(重音在in)、industrial(重音在du)、civilization(重音在za)、colossal(重音在lo)、titanic(重音在ta)、nobility(重音在bi)、humanity(重音在ma)、abyss(在by)、scientific(重音在ti)、descendant(重音在sc)、occur(重音在cc)、entire(重音在t)、horizon(重音在r)、revolution(重音在lu)、perturbing(重音在tur)、crisis(重音在ri)、unity(重音在u)。
第二类错误是元音混淆。有些单词,孩子全凭感觉在朗读。如果拿不准,需要去查一下词典,确认一下。有此类问题的单词有:answer的a、phalanx的a、trisolar的i、fiery的i、felt的e、giant的i、era的a、srand的a、mutely的u、civilization的第二个i、hell的e、rise的i、occupy的y。这些元音,有好几种发音,很容易混淆。我们需要查一查词典。如果觉得查单词的效率太低,我们研发了《哈利波特魔法托福2000词》,把哈利波特第一部中的托福词汇全部筛选出来,标出音标和例句,方便孩子们背诵和阅读,避免出现错误。
第三类错误是没有读懂文章就去朗读了。比如第一部《魔法石》开头,介绍德思礼先生的职业。他是一家公司的主管。公司,firm。主管,director。有的孩子误以为他是一个电影导演,因为firm(公司)和film(电影)很像,director又有导演的意思,于是有的孩子直接把firm读成了film。还有的孩子把mutter(嘟囔)念成了matter(物质),把exiting(退出)念成了exciting(兴奋的)。这些问题,看似是发音问题,其实是阅读问题。朗读的前提是读懂。只有读懂了,才能去念。不然达不到想要的效果。
诚邀入群
国际选校•留学规划•兴趣培养
文章•文字•音频•PDF
丰富选校资讯•学习资源
尽在【新东方国际教育交流群】
扫码回复关键词领最新资源
入群+年级+学校类型(国际/非国际)
北京新东方国际教育
北京地区留学家庭首选!
继续阅读
阅读原文