1
导读
01 第二期外刊竖版思维导图课程
传统的横版脑图式思维导图在遇到海量信息的梳理时,往往因为内容逻辑过于复杂而显得臃肿,而且当想要回顾曾经梳理的内容时,只能局部放大去寻找重点,缺乏全局思维
而诞生于屏阅读时代的竖屏思维导图则很好的解决了这些问题与烦恼,迎合了屏阅读时代的阅读习惯,逻辑清晰、主次分明,可以更好的形成全局思维,梳理全局思路
点击下图,即可了解思维导图课详情!
02 新手必读
现在翻译组成员由牛津,耶鲁,LSE ,纽卡斯尔,曼大,爱大,圣三一,NUS,墨大,北大,北外,北二外,北语,外交,交大,人大,上外,浙大等70多名因为情怀兴趣爱好集合到一起的译者组成,组内现在有catti一笔20+,博士8人,如果大家有兴趣且符合条件请加入我们,可以参看帖子 我们招人啦!
五大翻译组成员介绍:http://navo.top/7zeYZn
1.关于阅读经济学人如何阅读经济学人?
2.TE||如何快速入门一个陌生知识领域超链,点击进入
2.为什么希望大家能点下右下角“在看”或者留言?
在看越多,留言越多,证明大家对翻译组的认可,因为我们不收大家任何费用,但是简单的点击一下在看,却能给翻译组成员带来无尽的动力,有了动力才能更好的为大家提供更好的翻译作品,也就能够找到更好的人,这是一个正向的循环。
2
听力|精读|翻译|词组
Culture | The robotic school
文化|机器人流派
英文部分选自经济学人20230527文化版块
Culture | The robotic school
文化|机器人流派
Art made by artificial intelligence is developing a style of its own
人工智能正形成自己的艺术风格
AI models not only reflect but magnify what they see in the images they are fed
AI模型不仅反映还会放大所接收图片的特点
First prize in the creative category of this year’s Sony World Photography Awards was presented in April to Boris Eldagddsen, who impressed judges with his ethereal, vintage-style portrait of two women in black and white. Mr Eldagsen, however, turned down the prize and revealed that his image had been created not by a camera but by artificial intelligence (AI). The German artist said he had “applied as a cheeky monkey”, to see if he could fool the panel.
今年四月,鲍里斯·埃尔达森(BorisEldagsen)获得索尼世界摄影奖创意类一等奖。一幅黑白画面中,两位缥缈、复古的女性形象惊艳了一众评委。然而,埃尔达森先生拒绝领奖,承认这幅作品是人工智能(AI)生成而非相机拍摄而成,说自己投稿时像一只“厚脸皮的猴子”,想要看看能不能骗过评审团。
“Generative” AI models make convincing mimics, whether they are producing vintage portraits or more modern images—like a purported photo of the pope in an improbable Balenciaga puffer jacket, which recently tricked half of Twitter. Yet their ability to produce original work is less clear. “AI art has so far been exceptionally trivial,” a columnist in the Art Newspaper recently huffed. It is intrinsically derivative, based on the millions of training images that are consumed, digested and regurgitated to order. “Plagiarism is a feature of the AI process,” declared the Writers Guild of America, one of many creative-workers’ unions that sees generative AI models as mere copycats.
不论是生成复古绘画还是更现代的图像,“生成式”AI的模仿技术足以乱真,最近有一张图片,教皇穿着一件设计奇特的巴黎世家羽绒服,在推特上骗过了一半用户。但是AI原创作品的能力尚不清楚。最近,《艺术新闻》(Art Newspaper)的一位专栏作家怒批道:“目前为止,AI艺术非常无聊”。它本质上源于其他艺术,仅仅是基于上百万张训练图像,提取、消化、重复按顺序组合。众多创作者组织都认为生成式AI模型就是照葫芦画瓢,其中美国编剧工会称:“AI处理的特点之一就是抄袭”。
Perhaps so. Yet there are signs that AI models are developing an artistic style of their own—and not just in drawing hands with more than five digits, as was common in their early output. By identifying and accentuating the patterns they see in their training data, generative models are not so much mirrors of contemporary styles as they are magnifying lenses. Slowly, a robotic school of artwork is emerging.
或许确实如此。但是也有迹象表明,AI模型正在形成自己的艺术风格,不仅是像早期作品那样一只手常常不止五根手指。生成式模型能识别并突出训练数据中的图案,不仅是现有艺术风格的一比一对照,还是一块突出风格的放大镜。慢慢地,艺术作品的机器人流派逐渐成形。
Computers have been making art for some time. Five years ago Christie’s auctioned its first work created by artificial intelligence, “Edmond de Belamy”, a blurry approximation of an 18th-century oil painting. Despite being unfinished and faintly alien-looking, the novelty fetched $432,500. “It may not have been painted by a man in a powdered wig,” Christie’s said, “but it is exactly the kind of artwork we have been selling for 250 years.”
计算机从事艺术创作已有些时日。五年前,佳士得拍卖行(Christies)拍卖了第一幅AI生成的艺术品《埃德蒙·贝拉米肖像》(Edmond de Belamy神似18世纪的油画作品。尽管该作品尚未彻底完成,且画中人物有点像外星人,但物以稀为贵,最终以43.25万美元(约合300万人民币)的价格成交。佳士得称:“这幅画可能不是出自戴着假发套的男子之手,但这的确是我们卖了250年的那种艺术品。”
注释:
1.佳士得(Christie’s)是一家拥有250年历史的英国艺术品及奢侈品拍卖行,全球32个国家设有54个办事处及12个拍卖会场,包括伦敦、纽约、巴黎、日内瓦、米兰、阿姆斯特丹、杜拜、苏黎世、香港、上海及孟买。佳士得于1766年由詹姆士‧佳士得 (James Christie) 所创立,在过去几个世纪先后举办多场举足轻重的拍卖会,是珍罕独特艺术品的汇集之地。佳士得每年举行350多场拍卖,涵盖超过80个拍卖类别,包括装饰艺术品、珠宝、摄影作品、收藏精品、名酒等等,每场拍卖会成交额平均超过8,000万美元。一直以来,苏富比(Sothebys)与佳士得激烈地争夺全球最重要艺术及奢侈品拍卖行的地位。
2.戴着假发套的男子:1718世纪,欧洲主要画家大多是贵族男性,而当时贵族男性的一大重要特征就是会在公共场合佩戴假发。
Technology has since come far. Open platforms such as Midjourney and dall-e generate images in seconds based on simple written prompts. No artistic skill is required, though there is a knack to getting good results. “The image I produce isn’t my work. My work is the prompt,” says Nick St Pierre, a designer in New York who got into AI last year when he saw it coming for his job. The image above, which he made using Midjourney, took hundreds of iterations, ending up with this prompt:
从那以后,技术发展迅猛。基于简单的文字提示,MidjourneyDALL-E等开放平台就能在几秒内生成图像。要生成令人满意的图像需要一定的技巧,但无需任何艺术方面的技能。尼克·圣皮埃尔(Nick St Pierre)是一名纽约设计师,去年他发现AI自己的工作产生了冲击,于是顺势进入了AI行业。他说:“我的任务不是生成图像,而是写提示。”上面的图像是他用Midjourney制作的,历经数百次迭代,最后对应的提示是这样的:
注释:
1.Midjourney》是一款20223月面世的AI绘画工具,创始人是David Holz。只要输入想到的文字,就能通过人工智能产出相对应的图片,耗时只有大约一分钟。推出beta版后,这款搭载在Discord社区上的工具迅速成为讨论焦点。
2. DALL-EOpenAI2021年初发布的一种基于人工智能的图像生成系统,它可以根据文本描述自动生成相应的图像。DALL-E使用了深度学习模型和GAN(生成对抗网络)技术来完成图像生成任务,模型可以学习并模仿人类创意的方式,使得生成的图像充满了想象力和创意。DALL-E不仅可以生成常见的物体和场景,还可以生成抽象的图像和不同风格的艺术品。这种技术可以广泛应用于各个领域,如设计、广告、游戏、动画和艺术等。目前,DALL-E已经引起了广泛的关注和兴趣,并已经成为人工智能技术的一个重要突破。
35mm, 1990s action film still, close-up of a bearded man browsing for bottles inside a liquor store. WATCH OUT BEHIND YOU!!! (background action occurs)…a white benz truck crashes through a store window, exploding into the background…broken glass flies everywhere, flaming debris sparkles light the neon night, 90s CGI, gritty realism
35毫米、20世纪90年代动作片剧照、在酒品店观赏美酒的大胡子男人特写镜头。小心背后!(背景动作开始)……一辆白色奔驰卡车冲破商店的窗户,在背景里爆炸……玻璃碎片飞的到处都是,燃烧的碎片闪闪发光,照亮了霓虹之夜、90年代电脑生成动画(CGI)、坚定的现实主义。
注释:
CGI,电脑生成动画(Computer-generatedimagery),被广泛运用于电影、电视、视频游戏、互动多媒体等领域的计算机图像技术。世界上第一部完全的CGI动画电影是1995年由皮克斯出品的《玩具总动员》。
The ability to order any image in any style, from action movies of the 1990s to papal paparazzi shots, seems incompatible with the idea of a distinctive AI look. Yet certain traits seem to predominate. One is nostalgia. The ability of AI models to recreate the styles they have been fed makes them adept at simulating the look of old media, or sometimes recreating past events in modern guise. One recent viral series imagined modern-day selfies taken in pre-modern times, with Vikings or cavemen grinning for the camera.
20世纪90年代的动作片到教皇的狗仔队照片,以任何风格生成任何图像的能力看似与特点鲜明的AI形象互不相容。然而,一些特征似乎占主导地位,其中之一便是怀旧。AI模型可以重现其学习的风格,令其擅长模仿老媒体的外观,或者有时新瓶装旧酒,用现代方式重现过往事件。最近有一个系列大大走红:设想到前现代时期拍摄现代自拍,相片里维京人或者穴居人对着镜头咧嘴笑。
As in previous eras of art, the prevailing subject matter is determined by whoever commissions the work. Western galleries groan with pictures of rich white men and their property, not because they looked good in oil paint but because these were the themes dearest to the hearts of patrons. Midjourney’s output is big on anime warrior princesses for the same reason.
和旧时代的艺术一样,流行的题材取决于作品的委托人。西方画廊里充斥着富裕白人男子及其财产的画作,不是因为油画中的他们看起来形象气质佳,而是因为这些主题最受赞助人的青睐。Midjourney生成的作品大量出现动漫的战斗少女形象,也是这个道理。
AI models seem to favour particular techniques, too. Examining images produced by Midjourney earlier this year, Roland Meyer, a researcher at Ruhr University Bochum in Germany, noticed a common look. Many would “shine and sparkle, as if illuminated from within”. They combined this distinctive lighting with a colour palette that contrasted warm earthy tones with blue or green metallic ones. Many also displayed what photographers call “high dynamic range”, meaning a wide variation in light levels within the image, with pools of deep shadow and other areas brightly lit.
人工智能模型似乎也倾向于选择特定的技术。今年早些时候,德国波鸿鲁尔大学(Ruhr University Bochum)的研究人员罗兰·梅耶(Roland Meyer研究Midjourney生成的图像时发现了一个共同点。许多图像闪闪发光,仿佛从内部被照亮这些图像使用蓝色或绿色的金属色调对比温暖的大地色调,然后将这样的色彩搭配融入之前提到的独特光线设计。许多图像还呈现出摄影师所谓的高动态范围,也就是说图像的亮度参差显著,既有深色阴影区,也有光线明亮区。
These traits are not coincidental. Mr Meyer attributes the distinctive “glow” to the way AI models handle lighting. Rather than using digital art techniques such as ray tracing, in which a computer calculates how light will fall on an object from a particular angle, AI imagines how things will look based on the images in its training data, which have been illuminated from many different angles. For this reason, even photo-realistic AI images seem to be lit in a way more akin to painting than to naturalistic photography, Mr Meyer says.
这些特征的出现并非偶然。梅耶将这种独特的光芒归功于人工智能模型处理光线的方式。人工智能并未使用光线追踪(即计算机计算光线从某个特定角度落在物体上的方式)等数字艺术技巧,而是根据训练数据当中从众多不同角度照亮的图像来想象物体的样子。梅耶说,基于这一点,即使人工智能图像如照片般逼真,其照明方式也更接近于绘画,而不是自然摄影。
Painting by numbers
数字堆成的绘画
The favoured colour schemes, meanwhile, often pair teal or turquoise with orange or magenta. That reflects a taste popularised on Instagram and from there across the internet, which is likely to have been well-represented in training data. (High dynamic range has been made similarly ubiquitous online by modern smartphone cameras, which produce such effects by taking several images at different exposures and stitching them together.)
同时,最受欢迎的配色往往是将深蓝绿色、青绿色与橙色、洋红色匹配。这种调色在Instagram上非常流行,然后火遍全网,很可能在训练数据中得到充分展现。(类似地,现代智能手机摄像头让高动态范围图像遍布网络;只需要在不同曝光下拍摄多张图片并将其融合在一起,即可获得高动态范围图像)。
With updates to AI models come changes to their oeuvre. David Holz, the founder and boss of Midjourney, rejects the idea that there is a single AI style. The latest version of the program, released in March, has reined in some of the tendencies of the previous one, he says. “The look of our images has radically changed five times now over the past 12 months and will continue to do so for quite some time,” Mr Holtz insists. “People want diversity.”
随着人工智能模型的更新换代,人工智能生成的艺术作品也在发生变化。Midjourney软件的开发者兼老板大卫·霍尔兹(DavidHolz)认为并不存在单一的人工智能艺术风格。他表示,今年三月Midjourney发布了软件的最新版本,让原先的作品风格趋势发生改变。霍尔兹断言:“在过去的12个月里,Midjourney生成的图片已经发生了五次翻天覆地的变化,而且这样的变化在未来相当长的一段时间内还将继续发生。毕竟人们向往多样化。”
As the models evolve and improve, they will remain reliant on man-made training data. “No collection is ever neutral,” says James Coupe, head of photography at the Royal College of Art in London, where he is setting up an AI lab. “Image archives are indexes of a society’s changing ideological investments and political commitments.” And whatever the training data, “we are going to end up with a style that is a kind of lowest common denominator of art.” He compares AI-generated images to a project in the 1990s by a pair of Russian conceptual artists, Vitaly Komar and Alexander Melamid. They surveyed public tastes in 14 countries and produced artworks based on the results. Nearly everyone went for banal 19th-century-style landscapes.
人工智能模型在进化和改进的同时,仍然依赖于人为设定的训练数据。伦敦皇家艺术学院(Royal College of Art)摄影系主任詹姆斯·库普(JamesCoupe)在伦敦设立了一所人工智能实验室,他表示,“图像数据的集合向来都带有立场,图像资料就是一个社会不断变化的意识形态及政治立场的索引。”不管训练数据如何,库普的目的是“找到一种艺术风格,相当于艺术界的最小公分母。”他将人工智能生成图像类比为20世纪90年代俄罗斯概念派艺术家维塔里·科玛(VitalyKomar)和亚历山大·美拉米德(AlexanderMelamid)发起的项目,二人调查了14个国家的大众艺术品位,并基于调查结果创作艺术品。几乎所有人都喜欢传统乏味、按19世纪的样式绘制的风景画。
By identifying and condensing prevailing styles in their training data, generative-ai models are playing a similar role. Mr Meyer thinks their ability to summarise visual styles or eras could make them powerful tools of analysis for art historians. Both their weakness and their strength is that, as he puts it, they are “cliché detectors”.
通过识别和提炼训练数据当中的流行风格,生成式AI模型也能够产生同样的作用。梅耶认为,人工智能模型能够归纳视觉风格、划定艺术时代,可以成为艺术史学家有力的分析辅助工具。在他看来,人工智能模型是“模式检测器”,这既是缺点,也是优点。
翻译组:
zy,没啥新鲜的,想做一个好译员
Trista,女,虽然我是无业游民,但是我并没有骄傲。
琚儿,女,QE在职,梦想能仗翻译/音乐/健康走天涯
LavenderMTI在读,不会做模特的追星女孩不是好的话剧爱好者
校核组:
Lucian,灵魂在杰作中冒险
Dossver,男,是错永不对真永是真
Nikolae,新手人民教师,声优探索者,乃木坂47AKB49
3
观点|评论|思考
本次感想
ChatGPT+ Alfredo,清纯男高体验卡仅剩几个月到期
Alfredo提问:作为AI,你如何看待文中这一现象?
ChatGPT回答:
作为一个AI,我对人工智能在艺术创作中的现象持有一些观点。
首先,人工智能的出现在某种程度上引发了关于创作者身份和艺术创造过程的讨论。传统上,艺术作品被视为人类创造和表达的产物,具有独特的情感和个人体验。然而,当艺术作品由人工智能生成时,这种观念可能会受到挑战。一些人认为,人工智能生成的作品并不具备真正的创造力,因为它们只是通过学习和模仿已有的模式生成而成。这引发了对创作者身份和艺术创造的本质的重新思考。
另一个问题涉及到艺术作品的真实性和独特性。由于人工智能可以生成类似于已有作品的内容,人们可能会对作品的原创性产生怀疑。此外,人工智能生成的作品往往可以大规模复制,这可能导致艺术作品的价值和稀缺性受到影响。这引发了对艺术作品真实性、版权和收藏价值的讨论。
同时,人工智能在艺术中的应用也引发了一些伦理和道德问题。例如,如果一个AI模型生成的作品与某个艺术家的风格非常相似,那么这是否涉及侵犯艺术家的知识产权?另外,如果一个人工智能模型生成的作品具有冒犯性或有害内容,我们应该如何处理?这些问题需要我们认真思考,并制定相应的法律和伦理准则来应对。
尽管存在这些挑战和问题,人工智能在艺术中的应用依然具有巨大的潜力。它可以作为一个创新的工具,帮助艺术家扩展创造力、实验新的艺术形式,并为观众提供不同的审美体验。而且,通过与人工智能的互动,艺术家和观众可以更深入地思考人类创造力和艺术的本质。
总而言之,人工智能在艺术领域的应用是一个充满机遇和挑战的领域。在探索和推动人工智能在艺术中的发展时,我们需要平衡创新和保护原创性、伦理和社会价值。通过积极参与和开放对话,我们可以更好地理解和塑造人工智能在艺术中的角色,并创造出富有创意和意义的艺术作品。
Alfredo 评论:
AI模型已经可以生成以各种艺术风格为特征的图像,包括复古绘画和现代图像。尽管一些人认为AI艺术缺乏创造力,仅仅是在模仿其他艺术作品,但已有迹象表明AI模型正在形成自己的艺术风格,突出训练数据中的图案并放大其特点。
在艺术创作方面,AI在过去几年取得了巨大进展,其生成的艺术品已经在拍卖行上售出,并且以高价成交。通过简单的文字提示,人们可以使用开放平台生成令人满意的图像,而无需具备艺术技能。AI模型似乎倾向于选择特定的技术和题材,如怀旧风格和动漫形象。
同时,研究人员还发现其生成的图像具有独特的光线设计和配色方案,能呈现出绘画的特点,而不是自然摄影。人工智能模型的发展不断更新,生成的艺术作品也在发生变化,追求多样化。然而,AI模型仍然依赖于训练数据,这些数据集中了立场和意识形态的偏向。
其余一些潜在的伦理和道德问题还包括知识产权和版权问题。如果一个模型生成的作品与某个艺术家的风格非常相似,是否会侵犯到艺术家的知识产权?这就引发了对作品归属和创作者权益的讨论。如果一个作品完全由AI生成,是否应授予AI相应版权?这又涉及到了对创作和原创性的定义,以及如何在法律框架下保护艺术家和创作者的权益。
总的来说,人工智能在艺术创作中的应用为我们带来了新的可能性与挑战。虽然社会对AI艺术的真正创造力还存在争议,但如果我们能够做到平衡创新与保护,相信AI在艺术领域的发展还是能带来一定社会价值和积极影响的。
4
愿景
打造
独立思考 | 国际视野 | 英文学习
小组
01 第十六期翻译打卡营
4位一笔,3位二笔
21天录播课程
既有中译英,也有英译中。
从翻译的流程策略,英汉语言特点,
方法,类型,背景知识到细致的语言点,
我们都逐一讲解以及答疑,让同学们吃透翻译。
点击下图,即可了解课程详情!
02 第二期外刊竖版思维导图课程
传统的横版脑图式思维导图在遇到海量信息的梳理时,往往因为内容逻辑过于复杂而显得臃肿,而且当想要回顾曾经梳理的内容时,只能局部放大去寻找重点,缺乏全局思维
而诞生于屏阅读时代的竖屏思维导图则很好的解决了这些问题与烦恼,迎合了屏阅读时代的阅读习惯,逻辑清晰、主次分明,可以更好的形成全局思维,梳理全局思路
点击下图,即可了解思维导图课详情!
03 早起打卡营

两年以来,小编已经带着20000多人早起打卡
早起倒逼自己早睡,戒掉夜宵,戒掉手机
让你发现一个全新的自己,创造早睡早起的奇迹!
早起是最简单的自律!
第67期六点早起打卡营
欢迎你的加入!
点击下图,即可了解早起打卡营详情!
继续阅读
阅读原文