1
1

Albert开通视频号啦
点击下方视频,关注视频号
Albert英语小课堂
👇👇👇

Disney’s latest live-action remake, The Little Mermaid, has been engulfed in controversy ever since the casting of singer Halle Bailey was announced. 
While Disney’s tepid remakes always receive criticism from nostalgic fans, this time, the backlash is transparently racist, with all of the negativity aimed at the casting of a non-white actress to play the titular mermaid. 
The film’s trailer has been flooded with 1.5 million dislikes from angry “fans”, and comment sections have exploded with absurd talking points, defending the sanctity of the original Danish story. 

📝重点词汇与表达

live-action[ˌlaɪv ˈækʃn]
真人实拍;实景
remake[ˈriːmeɪk , ˌriːˈmeɪk] 
新版,改编版
engulf [ɪnˈɡʌlf]
包围; 吞没; 淹没
controversy[ˈkɑːntrəvɜːrsi] 
争议; (公开的)争论
tepid [ˈtepɪd]
不冷不热的;不温不火的
nostalgic [nəˈstældʒɪk]
怀旧的,引起怀旧之情的
backlash [ˈbæklæʃ]
强烈抵制,集体反对
transparently[træns'pærəntlɪ]
明亮地,显然地
racist [ˈreɪsɪst] 
种族主义的;种族主义者
titular [ˈtɪtʃələr]
有名无实的; 徒有虚名的
mermaid [ˈmɜːrmeɪd]
美人鱼
flood[flʌd]
(使)充斥,充满
absurd[əbˈsɜːrd] 
荒谬的; 荒唐的; 怪诞不经的
sanctity [ˈsæŋktəti] 
神圣, 尊严, 圣洁
3天免费直播课
5月30~6月1
Albert老师连续3晚直播
带你构建英语思维
轻松突破口语屏障
👇👇👇
🔥添加老师微信领取课程🔥

3
补充阅读

真人版《小美人鱼》,今天正式公映了。
作为安徒生笔下的经典IP,迪士尼曾在1989年,将这个故事以动画长片的形式搬上银幕。
影片首次上映期间曾获得8400万美元的全美票房和2.35亿美元的全球票房,外媒更称它为迪士尼文艺复兴的起始之作。
如今距离动画版诞生,已经过去了34年。迪士尼决定重启这个系列,用上亿美元的成本,打造成真人版电影。
但该片却因为选角问题,还没上映就被骂惨了。
前几天,迪士尼放出了黑人女主版《小美人鱼》的预告,它在油管上被狂踩接近200万次。
黑人真的不能演《小美人鱼》吗?
基本上每篇聊这事的文章下,都能看到“对,就是不能**”,或者“对,我就是歧视**”的发言。看不惯的网友还做了AI换脸:
网友还把 #这不是我心中的小美人鱼# 的话题刷上推特热搜。不是说针对爱丽儿扮演者Halle Bailey的意思,只是:
“谁家公主头发打结?”、“脏辫在海里都飘不起来......”
许多网友自发提名心中的爱丽儿人选:艾柏、A妹,《摩登家庭》中的扮演者Ariel Winter......
还有一拨人觉得是演员的颜值不行,某书上甚至掀起了 #给爱丽儿P图# 的热潮......
口无遮拦的狂欢,已经将选角不合适上升到了外貌羞辱以及肤色羞辱。
但从动图来看,新美人鱼就算不如预期惊艳,但也没有群嘲得那么不堪。
同时需要辟谣一下:1994版美人鱼是AI合成的,并非真实存在的女演员。

一直以来,我们的审美是被强势文化定义的。
从AI画美女到小某书流行的审美P图就知道,统治大众审美的依然是白幼瘦、小头窄面高颅顶。
而且,容不得一点点真实的瑕疵。

对此,迪士尼显然试图打破这些“定义”,创造更多的可能性。
虽然原版童话里的小美人鱼,拥有“漂亮的白腿和小脚丫子”“眼睛像最深的大海一样蓝”。
但对于选角,《小美人鱼》的导演萝卜·马歇尔认为,演员的内在品质与歌声比外表更加重要。
回首迪士尼许多作品,也确实有破除思维沉疴、传递新时代思想的价值存在。
小美人鱼一定得是白人吗?好像也未必。
许多网友将孩子看到Halle版爱丽儿后的惊喜反应,发到网上。有的宝宝惊讶,美人鱼的肤色也可以是棕色的!
有的宝宝会幻想,自己也可以成为迪士尼公主;
有的小朋友更好奇,全新的爱丽儿,将会开启怎样的奇妙故事......
虽然这样的美人鱼,颜值无法满足所有人的期待。但这一版的爱丽儿,或许可以让许多不同肤色的小女孩,也能勇敢去追自己的梦。
而且目前从已经看完首映的网友评价来看,口碑还不错。
影片前不久在北美举办了全球首映礼,随后影评网站开分,烂番茄新鲜度70%,爆米花指数93%,MTC打分60,整体评价尚可。
《娱乐周刊》:“人类世界一团乱,但因为有了小美人鱼,水下的生活比迪士尼近10年来的真人电影都要好看。”
《每日电讯报(英国)》:“既是漂亮的致敬,也是令人信服的独立存在。”
《伦敦标准晚报》:“无疑是近期迪士尼真人改编电影中最好的一部。”
当然也有差评,但只是关于影片“吃老本”的方面:
《环球邮报》:这部新的《小美人鱼》是自迪士尼开始“吃老本”以来,推出的最乏味的电影之一。
《纽约杂志》:正如别的迪士尼真人改编电影一样,迪士尼暴露了自身的想象缺乏,以及忘记了曾经创作原版人物时的初心。
其他热门评价的重点,主要围绕特效。尤其是小美人鱼的“鱼尾”造型,以及海底世界的特效场面,也几乎全是称赞。
继续阅读
阅读原文