国泰航空涉事空乘被解聘
点击下方视频,关注视频号
【Albert英语小课堂】
欢迎点赞、转发、评论
👇👇
Hong Kong’s flagship carrier Cathay Pacific Airways dismissed three flight attendants after a swift probe of recorded comments that went viral in China, showing crew members disparaging passengers who didn’t speak English. The airline terminated the three just hours after initiating an investigation over allegations of discrimination.
Hong Kong’s flagship carrier Cathay Pacific Airways dismissed three flight attendants after a swift probe of recorded comments that went viral in China, showing crew members disparaging passengers who didn’t speak English.
The airline terminated the three just hours after initiating an investigation over allegations of discrimination.
📝重点词汇与表达
flagship [ˈflæɡʃɪp]
旗舰
carrier[ˈkæriər]
航空公司
dismiss [dɪsˈmɪs]
解雇; 免职; 开除
flight attendant[ˈflaɪt ətendənt]
乘务员
swift [swɪft]
迅速的; 立刻的
probe[proʊb]
探查; 探究; 盘问; 追问
crew members [kruː ˈmɛmbərz]
机组人员
disparage[dɪˈspærɪdʒ]
贬损; 贬低
terminate [ˈtɜːrmɪneɪt]
解雇;结束,终止
allegation [ˌæləˈɡeɪʃn]
指控; (无证据的)说法
discrimination [dɪˌskrɪmɪˈneɪʃn]
区别对待; 歧视
5月23
日~5
月25日
Albert老师连续3晚直播
带你构建英语思维
轻松突破口语屏障
👇👇👇
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。