魁省又双叒叕出法语幺蛾子了。

根据MTL Blog发布的报道,近日魁省政府拍摄了一则广告,警告人们不要使用Franglais。
魁省政府着重提醒法语人士,不要刻意在讲话时插入英语来表达强调或者丰富措辞,因为这将损坏语言的完整性,并导致本省法语的衰落。
这段广告拍摄的手法和内容颇为有趣,不过可以预见的是,它又将引起新一轮的舆论争议。
乐活君带大家来看看这段30秒的广告内容~

魁省这则广告是以模拟自然纪录片的方式拍摄的,视频的主角是一只翱翔在天空中的猎鹰,旁白使用英法混杂的方式进行解说:

“Il est reconnu pour être assez chill."(猎鹰以冷静沉着闻名。)
"Parce qu'il est super quick en vol, il peut passer la majorité de son temps à watcher son environnement."(因为它飞翔的速度非常快,所以它可以将大部分的时间花在观察周边环境上。)
"Mais malgré que ses skills de chasse soient insane, l'avenir du faucon pèlerin demeure sketch."(然而,尽管它的捕猎技巧高超,但是这种动物的未来仍然前途未卜。)
“Au Québec, le français est en déclin, Renversons la tendance.”(在魁省,法语正在衰落,我们需要逆转这种趋势。)
-----我是一条可以扫的广告位-----
-----我是一条可以扫的广告位-----
显然的是,这段话中的猎鹰寓意的就是魁省的法语,而它所受到的威胁和“未知的未来”,指的也就是魁省法语的衰落。
这段广告是魁省法语部的最新作品,目标是增强人们保护魁省法语传承的意识,警告英法语混用的危害。
(魁省法语部的设立也是96号法案的一个部分,它于2022年正式启动。)
魁省CAQ政府已经多次警告居民警惕法语在本地的衰落。
2021年的人口普查显示,尽管全省说法语的人数正在增加,但是从2016年至2021年期间,魁省在家说法语的人口比例从79%下降至77.5%,在工作中说法语的居民比例也下降至79.7%。 

对于魁省法语部这个别出心裁的"双语广告”, 大家咋看呢?
继续阅读
阅读原文