点击上方"蓝字"
关注北美大小事 
(图源:Ricky Carioti/Washington Post)
中国驻美国大使秦刚于2022年12月30日被任命为中国外交部长。在即将卸任驻美大使之际,秦刚在《华盛顿邮报》撰文与美国社会各界告别,以下是全文翻译:
诗人托马斯·斯特恩斯·艾略特(T.S. Eliot)曾写道:“结束,是我们的起点。” 本周,我将离开美国,开始新的旅程,此时此刻,在美国留下的难忘回忆不断在我脑海中闪现。
我走访了22个州,与我熟悉的华盛顿特区不同,在这些州的所见所闻让我发现了一个不同的国家。春天,我参观了爱荷华州的金伯利农场,这是习主席2012年访问过的地方。我试驾了约翰迪尔拖拉机,并品尝了当地特产。秋天,我参观了密苏里州的一个玉米和大豆农场,被主人的真诚和好客深深打动。
我亲眼目睹了中美农业合作如何惠及两国,并为全球粮食供应和应对气候变化做出了贡献。在明尼阿波利斯,我在浸入式中文学校给孩子们上课,那里的一个学生刚刚赢得了汉语桥语言比赛。我参观了俄亥俄州和加利福尼亚州的中资工厂,美国工人表示是中国的投资帮助他们解决了就业问题。在波士顿和长滩的港口,我看到成堆的集装箱来自或即将运往中国,这证明了我们两国在经济上的高度相互依存——也提醒人们脱钩对任何人都没有好处。
在圣路易斯的布希体育场,我在红雀队的比赛中投出了第一个球,以庆祝南京市和圣路易斯市结成姐妹城市 43 周年。这是两国结交历史最悠久的姐妹城市。我和美国朋友一起庆祝大熊猫抵美50周年。
对我来说,这些是关于这个国家的重要记忆,我会把它们铭记在心。作为一名外交官,在美国的任职经历将为我提供源源不断的力量。展望未来,在新的职位上,中美关系仍将是我的一项重要使命。
我出任驻美大使的时候正值中美关系出现复杂的难题,几乎所有的对话和交流机制都被暂停。中国企业受到不公平的制裁。叠加疫情影响,人文交流几乎中断。中国经常被描述为美国最重要的竞争对手
作为大使,我以促进各领域交流合作为己任,为中美关系的稳定、改善和发展做出贡献。改善关系需要双方共同努力。我同美国政府官员坦诚对话,建立良好工作关系,妥善处理台湾等棘手问题,推进重要领域合作。
我会见了 80 多位国会议员,其中包括一些知名的对华鹰派人士,解释了中方的立场和关切,同时也倾听了他们的意见。我与智库探讨如何重建稳定、可预期和建设性的双边关系框架。工商界对中国市场的信心和继续合作的强烈愿望令我深受鼓舞。我走访了多所美国大学,帮助因疫情无法赴华的美国学生重返中国校园。我接受了很多美国媒体的采访。虽然我们并不总是意见一致,但我很感谢他们愿意倾听中国的观点。
当我离开美国的时候,我更坚信中美关系之门将保持开放,无法关闭。我也更加相信,美国人和中国人一样,心胸宽广、友善、勤劳。我们两国人民的未来——实际上是整个地球的未来——取决于一个健康稳定的中美关系。
在这里的任期也再次提醒我,中美关系不应该是一场零和游戏,一方在竞争中胜过另一方,或者一国以牺牲另一国为代价发展壮大。世界之大,足以让中美两国共同发展繁荣。两国的成功在于机遇共享,而不是赢者通吃的对决。我们不能让偏见或误解引燃两个伟大民族之间的对抗或冲突。我们应该遵循两国元首的战略指引,找到正确的相处之道,造福世界。
这不会像美国人有时说的公园漫步”那样简单。这一过程需要大家的不懈努力。然而,历史将证明我们已经开启的事业非常重要,值得我们的付出。
当我回去的时候,我会带回所有这些回忆。诗人艾略特也写道,结束就是开始。我相信我们两国的关系将沿着这条道路发展。
原文:

https://www.washingtonpost.com/opinions/2023/01/04/qin-gang-chinese-foreign-minister-ambassador-goodbye/
更多资讯请关注👇
继续阅读
阅读原文