全球10大圣经翻译机构合作2033年前让地球上所有人都拥有自己母语的圣经译本

图·全球有二千多种语言还没有翻译过圣经经文。
全球有超过十亿人没有他们语言版本的圣经,其中有二千多种语言还没有翻译过圣经经文。全球十大圣经翻译机构携手一同根除「圣经匮乏」(Bible poverty)问题,目标是在2033年前让每一种语言都有圣经译本。
(图/翻摄自FBillumiNations Bible)
圣经匮乏是人最糟糕的匮乏
据统计,全球共有七千多种语言,其中三千八百多种语言的圣经,只翻译了少部分,或者完全没有翻译。
2010年,十家圣经翻译机构组成了「点亮列国」
「想到在我们的一生中,地球上的每个人都可以用他们的母语来读圣经,这真是令人难以置信!因为过去的2000年中,这件事情还没有发生过。」格林说。
圣经匮乏是人最糟糕的匮乏
据统计,全球共有七千多种语言,其中三千八百多种语言的圣经,只翻译了少部分,或者完全没有翻译。
无法获得神的话语被称为「圣经匮乏」,好必来(Hobby Lobby)公司事工投资官兼董事会主席马特.格林(Mart Green)说,这是人最糟糕的一种匮乏,因为它带来永恒的影响。
「当一个人有匮乏时,这意味着他们生命中缺少一些东西,有时这些是食物或其他的需求,但……神的话语是我们生命的粮。」格林说。
2010年,十家圣经翻译机构组成了「点亮列国」
(暂译,IllumiNations)联盟,并于今年复活节前启动了「我想知道」(I Want to Know)活动,活动目标是在未来12年内,让每一种语言至少都有部分圣经得到翻译。
这十个携手的圣经翻译伙伴包括:
美国圣经协会(American Bible Society)、Biblica、聋人圣经协会(Deaf Bible Society)、路德会圣经翻译事工(Lutheran Bible Translators)、先锋圣经翻译协会(Pioneer Bible Translators)、种子公司(Seed Company)、世界少数民族语文研究院(SIL International)、联合圣经协会(United Bible Societies)、世界的话语(The Word of the Wolrd)和美国威克理夫圣经翻译会( Wycliffe Bible Translators)。身为联盟发起人之一,格林(Mart Green)说:「我们的事工合作伙伴中,没有一个可以说他们能凭己力消除圣经匮乏问题。但是当我们一起时,我们可以说『我们可以!』因为我们有九个队友了。」
「想到在我们的一生中,地球上的每个人都可以用他们的母语来读圣经,这真是令人难以置信!因为过去的2000年中,这件事情还没有发生过。」格林说。
「当一个民族真的想要神的话语时,他们就会有一种迫切感……,这意味着无论发生什么,他们都会起来。」格林补充道。「他们会找方法去做,他们甚至会冒着生命危险去翻译圣经,他们希望用他们的母语来读神的话语。我们希望能为帮助他们实现这一个目标尽一份心力。」
(图/翻摄自FBillumiNations Bible)
现代科技打开翻译大门
现代科技打开翻译大门
格林说,神通过现代科技已经打开了翻译的大门。技术不仅使圣经翻译的目标更可能实现,而且有助于消除携带实体圣经会有危险的国家,使用YouVersion等应用程序的文化障碍。
「历史上没有其他圣经翻译项目如此雄心勃勃或如此协调。」格林在声明中说。「而且译者能使用技术和软体快速地翻译圣经,这是前所未有的。」
格林认为这是他「在有生之年中,对成就大使命最兴奋的部分」,因为圣经翻译对成就耶稣再来之前使万民作主的门徒这一大使命很重要。
格林说:「与神建立亲密关系的首要途径是神的话语,如果你甚至没有圣经可以读,那么这就是我们要消除的『圣经匮乏』问题。」
点亮列国发起人之一,好必来公司董事会主席格林。(图/影片截图)
让每个人都能用母语读圣经
格林分享他在1998年去瓜地马拉私人旅行中,第一次见证了翻译圣经的重要性。当地一个偏远社区的土著居民加斯帕(Gaspar)收到翻译成自己母语──东雅加特克语(Eastern Jakatek language)的圣经时,喜极而泣。
格林说,当他看到加斯帕的反应时,他自己的生活也永远地改变了,他心中燃起了一团火焰。
让每个人都能用母语读圣经
「因为加斯帕,以及全世界千千万万像他一样的人,我知道了我必须让每个人都能用母语读神的话语。」格林继续说道。
(图/翻摄自IGilluminationsbible )
另根据聋人圣经协会所述,95%的手语没有圣经翻译。
点亮列国的译者们希望在2033年之前,确保世界上95%的人能够读到完整的母语圣经,99.6%的人能够读到新约,100%的人能够读到部分圣经。格林认为这将是教会史上有重要意义的一年。
在阿拉斯加使用尤皮克(Yupik)语的渥基(Walkie)回想起母亲第一次了解圣经所传达的信息。他回忆说:「在母亲去世之前,我用尤皮克语诵读诗篇一三九篇给她听,她说:『哦!那(经文)就是对我们的意义!』」
另根据聋人圣经协会所述,95%的手语没有圣经翻译。
点亮列国的译者们希望在2033年之前,确保世界上95%的人能够读到完整的母语圣经,99.6%的人能够读到新约,100%的人能够读到部分圣经。格林认为这将是教会史上有重要意义的一年。
(图/翻摄自FBillumiNations Bible)
你的财宝在哪里心也在哪里
「耶稣离开的时候是33岁,圣灵在五旬节降下来的事件也发生在公元33年。主耶稣道成肉身来到地上已经超过2000年了。我们认为,2033年将是教会中很重要的一年。」格林断言。
你的财宝在哪里心也在哪里
格林说,想要赞助这项计画的人只要奉献35美元,就可以在三万一千多节圣经中,赞助一节经文翻译的工作。他认为,这一举措可以让每个人都参与到宣教工作。「因为你的财宝在哪里,你的心也在哪里。」(马太福音六章21节)格林说。
好必来公司和格林家族还建立了圣经博物馆(the Museum of the Bible),用以展示这本史上最畅销的书的历史。它于2017年十一月在华盛顿特区落成使用。请所有的家人支持和代祷,让此事工顺利完成。
长按上图 进入赞赏
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。