高质量英语演讲&专访视频哪里看?
请您点击上方“精彩英语演讲”,并“设为星标
全网最新的英语演讲&专访第一时间为您奉上
10月2日,第一财经记者从刘强东律师处获悉,刘强东明州案迎来结局,双方达成和解。
律师提供的声明称:刘强东先生和刘婧尧女士于2018年在美国明尼苏达的一次偶然事件所造成的误会,占用了大量的社会资源,也给彼此的家庭造成了深重的困扰。今天,为了避免进一步的诉讼伤害,双方决定消除误会,达成和解,为这次事件画上句号。除以上声明,刘婧尧女士及其代表和律师不再发表任何评论,双方也不会出具其它的联合声明。
这一案件原本定于10月3日在明尼苏达州明尼阿波利斯市市中心的亨内平郡地区法院开庭审理。
此外,律师还提供了一份刘强东的声明:纠葛四年的事情,今天终于结束了!再次对被这件事困扰的所有人尤其是我的妻子表示歉意。在这里,我要特别感谢妻子的宽容、支持和陪伴!没有她,我无法坚持到今天!时间永远向前,我希望我的生活和工作能够尽快恢复正常。我们也即将迎来新的小生命, 我会更加珍惜、守护好这个家庭。祝福所有人明天会更好!
上述声明也意味着长达四年时间的明州案迎来了结局。2018年8月底,明州事件发生,刘强东被指控性侵。随后在2018年12月21号,美国明尼阿波利斯市亨内平县检察官办公室发布声明称,刘强东性侵指控案“严重证据不足”,决定不起诉刘强东。检方在声明中强调,不起诉刘强东和他的商人身份没有任何关系。刘强东随后发表声明强调自始至终都没有触犯任何法律,但为他的行为给妻子造成的巨大伤害感到自责和后悔。他已于第一时间向妻子坦诚事实,并向妻子表示诚恳的道歉。
在2019年4月16日,刘婧尧向明尼阿波利斯一家法院提起民事诉讼,要求逾5万美元的赔偿金,并将刘强东和京东列为被告,上述案件在过去三年一直在进行和审理中。如今随着双方达成和解,明州案也画上了句号。以下的2分钟英文视频为“明州事件”的简单回顾。
2分钟短片回顾
刘强东“美国明州案件”
↓↓↓ 上下滑动,查看解说稿 ↓↓↓
Chinese billionaire Richard Liu will stand trial for charges brought in a lawsuit filed  by a former University of Minnesota student. 
On the mainland, the tycoon is also known as Liu Qiangdong, founder and former CEO of  Chinese e-commerce giant JD.com. 
Jury selection began on September 29 in Minneapolis. 
According to MPR News, the former student, Jingyao Liu, now 25, claims that Richard Liu  raped her in an apartment after a business dinner in Minneapolis in August 2018. 
As she attended as a volunteer, Jingyao Liu said Richard Liu forced her to consume alcohol  against her will. 
The former student filed a civil lawsuit against her attacker and his company JD.com in 2019  for sexual assault and battery, in addition to false imprisonment. 
She is seeking $50,000 in damages. 
That year, no charges were brought against the Chinese behemoth, who is now 50 years  old. 
The Associated Press reported that Jingyao Liu was initially unclear about the assault  when the police visited her apartment. 
She told them Richard Liu was famous and she was afraid, adding that she did not want law  enforcement to get involved. 
The Chinese billionaire refuted the allegations, maintaining that it was consensual. 
In a phone call recording provided by Richard Liu’s former attorney, Jingyao Liu said  she did not want to publicize the case, noting that she only wanted compensation and an apology. 
The recording will be used as evidence in court. 
The trial will also feature surveillance footage from the restaurant, its exterior, and the  hallways of the woman's apartment building. 
According to Forbes, Richard Liu is one of the top 200 wealthiest persons in the world,  with a net worth of $11.5 billion. 
Described by the Financial Times as China’s Jeff Bezos, he has become one of the most  prominent figures in China to face trial for sexual allegations. 
This also marks a noteworthy turn in the country’s anemic #MeToo movement. 
Chinese billionaire and JD.com founder Richard Liu agreed to settle a lawsuit filed by a former University of Minnesota student who alleged he raped her in her Minneapolis apartment after a night of dinner and drinks with wealthy Chinese executives in 2018, attorneys for both sides announced late Saturday. A settlement amount was not disclosed.
周六晚些时候,中国亿万富翁、JD.com创始人刘强东和明州大学生刘静瑶的双方律师宣布,同意就诉讼达成和解,该学生称她在2018年与富有的中国高管共进晚餐和饮酒后,在她的明尼阿波利斯公寓强奸了她,和解金额没有披露。
Richard Liu, who stepped down as the CEO of Beijing-based e-commerce company JD.com this year amid increased government scrutiny of China’s technology industry, has denied raping the woman, Jingyao Liu, and prosecutors never filed criminal charges. A joint statement from attorneys for both sides called the encounter “a misunderstanding.”
在政府加强对中国科技行业的审查之际,刘强东在今年卸任北京电子商务公司JD.com首席执行官,他否认强奸了刘静瑶,检察官也从未提出刑事指控。双方律师的一份联合声明称,这次遭遇是 "一场误会"。
“The incident between Ms. Jingyao Liu and Mr. Richard Liu in Minnesota in 2018 resulted in a misunderstanding that has consumed substantial public attention and brought profound suffering to the parties and their families,” the joint statement said. “Today, the parties agreed to set aside their differences, and settle their legal dispute in order to avoid further pain and suffering caused by the lawsuit.”
"2018年,刘静瑶女士和刘强东先生在明尼苏达州的事件导致了一场误解,消耗了大量的公众注意力,给双方及其家庭带来了深重的痛苦,"联合声明说。"今天,双方同意搁置他们的分歧,并解决他们的法律纠纷,以避免诉讼带来的进一步痛苦和折磨。"
The settlement was announced just two days before the civil trial was set to begin Monday in a Minneapolis courtroom. On Friday, a jury of seven men and five women were picked to hear the case.
在民事审判定于周一在明尼阿波利斯法庭开始前两天宣布了和解。周五,一个由七名男子和五名女子组成的陪审团被选中审理此案。
Richard Liu is a celebrity in China, part of a generation of entrepreneurs who created the country’s internet, e-commerce, mobile phone and other technology industries since the late 1990s. Forbes estimated his wealth at $10.9 billion on Saturday.
刘强东是中国的名人,他是自20世纪90年代末以来创造了中国互联网、电子商务、移动电话和其他技术产业的一代企业家的一部分。福布斯》周六估计他的财富为109亿美元。
Jingyao Liu alleges the attack happened in 2018 while Richard Liu was in Minneapolis for a weeklong residency in the University of Minnesota’s doctor of business administration China program, geared toward high-level executives in China.
刘静瑶声称,“强奸”行为发生在2018年,当时刘静瑶正在明尼阿波利斯参加明尼苏达大学的中国工商管理博士项目的为期一周的实习,该项目面向中国的高级管理人员。

Jingyao Liu, a Chinese citizen, was at the university on a student visa and was a volunteer in the program at the time. The Associated Press does not generally name people alleging sexual assault, but Jingyao Liu has agreed to be identified publicly.
中国公民刘静瑶持学生签证在该大学就读,当时她是该项目中的一名志愿者。美联社一般不透露指控性侵犯的人的姓名,但刘静瑶同意公开身份。
Jingyao Liu was 21 and Richard Liu was in his mid-40s at the time, the lawsuit said. They are not related.
诉讼中说,刘静瑶当时21岁,刘强东当时40多岁。他们没有任何关系。
Richard Liu, also known as Liu Qiangdong, was arrested on suspicion of felony rape in August 2018, but prosecutors said the case had “profound evidentiary problems” and declined to file criminal charges. Jingyao Liu sued Richard Liu and JD.com in 2019, alleging sexual assault and battery, along with false imprisonment.
刘强东,因涉嫌强奸重罪于2018年8月被捕,但检察官表示,该案存在 "深刻的证据问题",并拒绝提出刑事指控。刘静瑶在2019年起诉了刘强东和JD.com,称其受到性侵犯和殴打,以及非法监禁。
The case drew widespread attention at a time when the #MeToo movement was gaining traction in China. Richard Liu’s supporters and opponents waged an aggressive public relations campaigns on Chinese social media; censors shut down some accounts that supported Jingyao Liu for “violating regulations.”
在#MeToo运动在中国逐渐兴起之时,该案件引起了广泛关注。刘强东的支持者和反对者在中国社交媒体上发动了积极的公关活动;审查员以 "违反规定 "为由关闭了一些支持刘京尧的账户。
Jingyao Liu said in her lawsuit that she had to withdraw from classes in fall 2018 and seek counseling and treatment. Her attorney said she has since graduated but has post-traumatic stress disorder. She sought compensatory as well as punitive damages from Richard Liu.
刘静瑶在诉讼中说,她不得不在2018年秋季退学,寻求心理咨询和治疗。她的律师说,她后来已经毕业,但有创伤后应激障碍。她向刘强东寻求补偿性以及惩罚性的赔偿。

Her lawsuit said she was seeking more than $50,000, a standard figure that must be listed in Minnesota if a plaintiff intends to seek any larger amount. She was expected to ask a jury to award much more.On the night of the alleged attack, according to the lawsuit, Richard Liu and other executives went to a Japanese restaurant in Minneapolis and one of the men invited Jingyao Liu at Richard Liu’s request.
她的诉讼中说,她寻求的是超过5万美元的赔偿,如果原告打算寻求更大的赔偿,在明尼苏达州必须列出一个标准数字。预计她将要求陪审团裁决更多的金额。根据诉讼,在所谓的“强奸”事件发生当晚,刘强东和其他高管去了明尼阿波利斯的一家日本餐厅,其中一名男子应刘强东的要求邀请了刘静瑶。
She felt coerced to drink as the powerful men toasted her, and Richard Liu said she would dishonor him if she did not join in, her lawsuit claimed.
According to text messages reviewed by The Associated Press and Jingyao Liu’s interviews with police, she said that after the dinner Richard Liu pulled her into a limousine and groped her despite her protests. She said he raped her at her apartment. At one point, she texted a friend: “I begged him don’t. But he didn’t listen.”
她的诉讼称,当这些有权有势的男人向她敬酒时,她感到被胁迫喝酒,而刘强东说如果她不加入就会使他蒙羞。根据美联社审查的短信和刘静瑶与警方的谈话,她说在晚宴结束后,刘强东把她拉进一辆豪华轿车,不顾她的抗议,对她进行摸索。她说他在她的公寓里强奸了她。有一次,她给一个朋友发短信。"我求他别这样。但他没有听。"
Her friend notified police, who went to her apartment. Jingyao Liu told one officer, “I was raped but not that kind of rape,” according to police. When asked to explain, she changed the subject and said Richard Liu was famous and she was afraid. She told the officer that the sex was “spontaneous” and she did not want police to get involved.
她的朋友通知了警察,警察去了她的公寓。据警方称,刘静瑶对一名警官说:"我被强奸了,但不是那种强奸"。当被要求解释时,她转移了话题,并说刘强东很有名,她很害怕。她告诉警官,性行为是 "自发的",她不希望警察介入。
Police said they released Richard Liu because “it was unclear if a crime had actually taken place.” In a later interview with an investigator, Richard Liu said the sex was consensual and the woman “enjoyed the whole process very much.”
警方说,他们释放了刘强东,因为 "不清楚是否真的发生了犯罪"。在后来接受调查员的采访时,刘强东说性行为是双方自愿的,而且该女子 "非常享受整个过程"。
Jingyao Liu told a police sergeant that she wanted to talk with Richard Liu’s attorney and threatened to go to the media if she did not, according to police. Richard Liu’s former attorney recorded the phone call, in which Jingyao Liu said she didn’t want the case to be in the newspaper and “I just need payment money and apologize and that’s all.”
据警方称,刘静瑶告诉一名警员,她想与刘强东的律师谈谈,并威胁说如果她不这样做就去找媒体。刘强东的前律师录下了这通电话,刘静瑶在电话中说,她不希望这个案子出现在报纸上,"我只需要付款和道歉,仅此而已。"
A recording of the phone call was expected to be played as evidence at trial. Surveillance videos from the restaurant, the restaurant’s exterior and the halls of the woman’s apartment complex were also expected to be played for jurors.
这段电话录音预计将在审判中作为证据播放。餐馆、餐馆外部和该女子公寓楼大厅的监控视频也有望向陪审员播放。
本文中文翻译部分为机器翻译,不准确的地方希望谅解。
防止再次失联,请立即关注备用号
— 往期精彩英语演讲集 —
我从全球首富马斯克身上学到的10条宝贵经验:世上最可怕的事情,是没有内驱力…(附视频&演讲稿)
10年造1亿台车!马斯克2022股东大会狂画饼,信息量超大…
震碎三观!马斯克76岁老父亲与35岁继女生下二胎,已有7个孩子,称唯一要做的就是生育!(附视频&摘要稿)
地球首富终于有女儿了!马斯克第七次当爹:和“赛伯朋克”女友分手不耽搁生二胎!(附视频&摘要稿)
钢铁侠的豪言壮语!2015年杨澜专访马斯克:我想在火星上退休
在美国富豪圈里,马斯克和扎克伯格成了众所周知的“仇人”?
又杠上了!美国证监会深入调查马斯克及其兄弟售股事件!
马斯克150分钟超长专访,78个问题让给你全面了解硅谷钢铁侠
悲观男孩马斯克“最后的警告”:世界人口正加速崩溃,文明将会崩溃…(附视频&解说稿)
马斯克财富一年增加1098亿美元!8分钟看美国首富的变迁!
想第一时间观看高质量英语演讲&采访视频?把“精彩英语演讲”设置为星标就对了!操作办法就是:进入公众号——点击右上角的●●●——找到“设为星标”点击即可。
快分享
要收藏
点完赞
点在看
继续阅读
阅读原文