“已读不回”有多扎心?它的英文也好形象……
如果能迅速收到回复,自然皆大欢喜;但如果“已读”却迟迟没有下文,那可就有点扎心了。
We've all been there—you've sent a message and it's marked "read", but you haven't heard anything back. What's the deal?
“已读不回”很常见,机智应对要学会。为了避免社交软件影响到你的三次元生活,不妨学学下面这几招:
收信人可能只是在忙。没准是你不了解对方的日程,人家也许有其他安排。又或者:想多回复你几句,但暂时没法打字;沉迷学习或工作无法自拔;不小心“意念回复”了。
给收信人留点思考时间,如果轮番消息轰炸,对方往往会手忙脚乱,很难跟上节奏。发出一条消息后,耐心等待一会,对方会感谢你的。
认真看看自己发的内容是否足够明确,或许只因某句话表述不清,对方压根就没get到你想说什么!
眼不见,心不烦。与其纠结为什么会被“已读不回”,不如放下手机,做些更有意义的事。
除此以外
“已读不回”还有哪些相关表达?
例:
He hasn't texted me back in two days.
他都两天没回我了。
Stop leaving me on read!
别再“已读不回”啦!
例:
I was ghosted by my best friend.
最好的朋友跟我玩失踪。
Too Long; Didn't Read. / TL;DR
例:
A: Did you read the document I gave you?
给你的文件看了吗?
B: TL;DR.
太长了,没看。
厦门日报社新媒体中心出品
综合:果壳 WikiHow Hopenglish CHINA DAILY
编辑:严琦 值班首编:张薇薇
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。