“落井下石”英语怎么翻译?
置顶
最有❤️英语社区
“落进下石”的英语表达
落井下石:看见人要掉进陷阱里,不伸手救他,反而推他下去,又扔下石头;比喻乘人有危难时加以陷害或者羞辱。
字面翻译:drop down a stone on the man who has fallen into a well
对应地道表达:
1. kick (one) when (one) is down
Don't kick me when I'm down.
别落井下石。
When Jack was punished, the crowd cheered. Kicking the man when he was down.
当Jack被惩罚的时候,群众们都在欢呼。落井下石。
2. add insult to injury
伤口上加侮辱/落进下石
Just leave Amy alone. She just got dumped. Don't add insult to injury.
别烦Amy了。她刚刚被甩。 别落井下石。
3. insult n. 羞辱
insult v. 羞辱/侮辱
I was insulted.
我被羞辱了。
insulting adj. 羞辱的
I can't accept your insulting words.
我不能接受你那侮辱人的话。
I can't stand the heat. Shall we go back to the hotel?
我怕热。我们能回酒店吗?
今日作业
别烦翻Peter了。他刚刚被甩。别落井下石。
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。