《永远》Forever
导演:海蒂霍尼曼 Heddy Honigmann    
94 分钟 / 彩色 / 35mm / 2006
一句话简介
《永远》是一部彰显艺术生命力的电影,影片围绕着拉雪兹神父公墓展开,在这里你能感受死亡与爱的交融和艺术的不朽。
影片简介
《永远》是一部彰显艺术生命力的电影,影片围绕着拉雪兹神父公墓展开,在这里人们能感受到死亡与爱的交融和艺术的不朽。
拉雪兹神父公墓是世界上最美丽、最知名的公墓之一,此处是一批来自世界各地且在不同时期极富才华的艺术家的安葬地,如女歌手伊迪丝·琵雅芙作家马塞尔·普罗斯特、摇滚歌手吉姆·莫里森、作曲家肖邦至今仍受到世人的景仰。另外还有一些已经淡出人们视线的艺术家,偶尔也有少数仰慕者前来拜祭。
在《永远》中,从人们的眼里我们看到的是神秘、平静而又美丽的墓地。很多人都与自己的爱人一起前来膜拜死去的艺术家,有的人在所崇拜的艺术家墓前留下自己的书信,有的则献上一朵花。敬慕者们在一起谈论艺术和生命中的美丽,墓地也反馈给他们生活的灵感。
拍摄地简要说明
巴黎拉雪兹神父公墓随着数位普通拜祭者的到来而复活了。这里不仅是一个凭吊令人爱戴的逝者的地方,而且也是生者有机会领略艺术永恒性的独一无二的场所,人们来到这里可以纪念传奇中的作家、作曲家、和其他葬于此地的各国艺术家。
奖项
2007
HOTDOCS
导演杰出成就奖
2007
HOTDOCS
观众票选
TOP10

2007
年美国
Full Frame
纪录片节灵感大奖
2006
年莱比锡国际纪录片节评委会大奖
2006
年荷兰乌特勒支纪录片节最佳纪录长片、最佳剪辑提名
2006
年荷兰电影局水晶电影奖(荷兰电影基金会为鼓励荷兰纪录片行业的发展以及普通民众关注纪录片而颁发给那些发行后在院线售票超过
 1 
万张的荷兰纪录片的奖项)
提名
2006年荷兰电影节最佳剪辑奖
2007金玫瑰蒙特勒艺术奖
在拉雪兹公墓所葬艺术家
FRÉDÉRIC CHOPIN 弗雷德里克·肖邦 (1810-1849)
波兰音乐家
MARCEL PROUST 马塞尔·普罗斯特 (1871-1922)
法国作家
APOLLINAIRE 纪尧姆·阿波里奈 (1880-1918)
法国诗人前卫文学艺术领域的领导人物
SADEGH HEDAYAT 沙迪克·海达亚 (1903-1951)
伊朗小说家
JEAN-AUGUSTE INGRES 让-奥古斯特·多米尼克·安格尔(1780-1867)
法国画家,新古典主义代表人物
ELISA MERCOEUR 艾丽莎·梅克尔(1809-1835)
诗人
AMADEO MODIGLIANI 阿米迪奥·莫迪里亚尼 (1884-1920)
意大利表现主义画家
SIMONE SIGNORET 西蒙·西涅莱 (1921-1985)
法国演员
JIM MORRISON 吉姆·莫里森 (1943-1971)
歌手,大门乐队成员
MARIA CALLAS 玛利亚·卡拉斯 (1923-1977)
希腊女高音
GEORGES MÉLIÈS 乔治·梅里爱 (1861-1938) 
法国早期电影艺术家导演
· “一部精致,优美且极富感染力的作品,强烈推荐!” ——F. Swietek, 影像资料馆
· “在一部精致且有限的纪录片里蕴藏了无限的智慧、爱、艺术,以及回忆的神秘与极美。”——Nicolas Rapold,纽约太阳报
· “五星级的精致! 怎么可能在一部关于坟墓的电影里包含如此强烈的生命力?永远是对人类生存状态的终极追问, 并最终跨越了生命的灰暗与阴霾,追寻美好与光亮。”——Tom Beer, 纽约时报
· “这不是一曲对死亡的挽歌,相反,在探求生命的起落,陨灭以及真善美的过程中,‘永远’是对艺术的思考与追问”——Kelly Jane Torrance, 华盛顿时报
· “永远在人们心中引起的回响远胜于关于不朽艺术的庄严誓词,霍尼曼作为旁观者,评价她的直觉从相关现存者口中截取了许多悲剧性诗人的背景故事。”——Nick Pinkerton, 乡村之声
· “在一部围绕着坟墓与死亡的片子里,融入对生的渴望与赞美,这是此片最具智慧的地方,即用文化与艺术来阐释存在。”——Ramiro Cristóbal, 国际影评人协会
· “这是一部以超常规智慧和希望为题材的细致优雅,匠心独运的作品,它一如既往地保留了爱,艺术和记忆的神秘感。它以一种平等高尚的方式传递了生者对于故去的,正被补救的,以及复新的艺术力量的炽热忠诚。这部电影是那些为数不多的能让我们真正感受到艺术对于生活源源不断的生机补给和必要性的纪录片之一。” ——Nicholas Rapold, 纽约太阳报
· “沉浸在其对生活和艺术所带来的愉悦和欢腾的赞扬之中。”——纽约邮报
· “这是Honigmannn那令人叹为观止的娴熟技能的完美投射。她所引出的个人故事,虽交错在一系列奢华的场景中,却不带一丝做作和自傲,并和即兴的音乐,诗歌表演很好地结合起来——营造了基于历史性参考和跨文化认同的丰富场景——在一个极为华丽和浓缩的文段中,绘画的永恒,镜头前凝固的时刻与死亡的空洞现实相交锋,正如其所展现的一样,这种永恒延续了下来。”——Paul Arthur, 电影评论
导演阐述
每一次,偶尔回首,一个画面,一次邂逅或是一个电影场景都会非常的感动我,而且它们总是会永远停驻在我的记忆里,然后便成为了一个拍电影的催化剂。
在(西班牙)安达卢西亚的一个村子的墓地,带着壁龛的墙,花儿,阳光,在凳子旁的一个转角,壁龛的对过:70多岁的露西亚,她正抽着烟,一边哼唱着。
当她打算要离开时,我向她走过去。
“不,我通常都不抽烟的——只是在这里,跟我丈夫在一起的时候才抽点”她哼唱的歌是根据诗人加西亚洛卡写给德洛丽斯的“La Parrala”,一个非常有名的“ cante jondo”歌者。
在一个小本子上我不停地记下这样一些特别的邂逅,我写下我们会面的日期:1996年10月, “在一个黑暗的舞台上,La Parrala和死亡对话”,露西亚小声地说,“当我吟唱时,我是为我的丈夫而歌......如此精彩的抒情诗,如此有震撼力的音乐。”
和露西亚的这个场景一直萦绕着我,也可能是因为和那样一些永恒的主题紧紧相连,并让我沉醉其中:关于爱和死亡的无解之谜。
当我98年去巴黎参观拉雪兹公墓,我看到一个年轻的女人是如何把一束红白相间的花儿放在肖邦的墓前。在乔治梅里斯的墓前是一个女孩的护照照片,照片背面写着:谢谢!佩尔 拉雪兹,也同样写进了记录了我的无数次邂逅的小本里。
当想起死亡这个话题,在我心里的露西亚,还有拉雪兹公墓那些留存内心的静美,便是一些小小的慰籍,我只是想去做这样一个影片称颂爱以及对死亡呈现一个宁静的视角。这个影片是关于“美如何让我们永得安慰”。
翻译:郑琼
导演简介
Heddy Honigmann被认为是世界上最好的纪录片制作人之一。她的短篇和长篇电影以及短篇和长篇纪录片在世界范围内巡回展出,赢得了重要奖项,一直是多伦多、纽约现代艺术博物馆、巴黎、柏林、明尼阿波利斯、巴塞罗那、马德里、瓦伦西亚、安大略、乌特勒支、格拉茨、芝加哥和伯克利等地重要回顾展的主题。
她的全部作品还获得了许多重要的奖项,如2007年获得Hot Docs杰出成就奖、2007年获得的旧金山电影协会的金门持久视觉奖、2005年获得荷兰人文协会的J.Van Praag奖、2003年所获得的荷兰国家电视文化电影基金的Jan Cassies奖。
当她在2007年获得旧金山电影协会的金门持久视觉奖时,《新闻日报》、《纽约时报》、《综艺》和《伦敦卫报》的定期撰稿人John Anderson对 Heddy的作品作了如下评论:
Heddy Honigmann的电影带给我们美好的感觉,就像是一道开胃菜;一剂抗抑郁良药。企鹅、快餐和戴棒球帽的胖子等作品都被认为对近年来对提高纪录片的素质起了重要作用,但这些都像交响乐中出现呆萌的宠物把戏一样非比寻常。在创作非虚构作品的真正艺术家中,Heddy和其他人一起,对提高世界纪录片制作的标准起了重要作用。她灵活运用形式来满足她的目的,但从不牺牲自己特定的风格或完整性。她善于展现于无声处听惊雷的叙事效果,她在她的电影中注入了足够多的自己,让我们感受到电影背后的女性的细腻,又不至于让主题或内容、空间感或存在感黯然失色。
她的电影展现的谦卑,使其更显珍贵。这个奖项是为了表彰一位女性的终身成就,这位女性带领我们走进了大多数其他电影人永远不会注意到的被记录人物的内心。
1951年出生于秘鲁的利马的Heddy,在罗马接受过电影制片人的培训,自1978年以来一直在荷兰生活和工作。据说是爱把她带到了阿姆斯特丹,而爱一直是她艺术创作的动力,她特别能够证明人们普遍认同艺术是爱的一种形式的说法。Heddy对抨击社会不平等现象并不特别感兴趣,即便人们可以在她的电影中感受到那像一列残破的地铁列车一样隆隆作响的政治怨言。相反,她迷恋的是那些通常手段有限的人处理这些不平等的方式--通过艺术,通过爱,通过性,通过记忆,通过舞蹈和音乐。
海蒂的电影总饱含优美精心的起承转合,恰到好处的诗意想象、行云流水的文意述说。当然这一切最终总能让人心领神会并发自心底的升出一种仁爱悲悯之情。如果你问神学家这样一个问题:是什么让人类有别于其他动物?这答案也是霍尼曼作品与众不同的原因:灵魂。
翻译:和平
摄制团队名单
With参与人员:
YOSHINO KIMURA
BERTRAND BEYERN
REZA KHODDAM
BRUNO DOUCHET
VALÉRIE BAJOU
CHRISTOPHE MENEZ 
DAVID POULY 
STÉPHANE HEUET
And及其它:
CLAIRE ZALAMANSKY
FATHÉ AZZOUG
MARIA CARCELEN
HOURIA DOUCHET
LÉONE DESMASURES
MME DERBALIAN
MME OXENAAR
AHN JUNGKI
MICHELLE SANTACREU
AND ALL THE WORKERS AND VISITORS OF PÈRE-LACHAISE IN PARIS(以及所有工作人员及巴黎拉雪兹神父公墓的参观者)
DIRECTED BY导演
HEDDY HONIGMANN
WRITTEN BY剧本
HEDDY HONIGMANN
ESTER GOULD
in collaboration with合作(或联合编剧):
JUDITH VRERIKS
PHOTOGRAPHY摄影师
ROBERT ALAZRAKI A.F.C.
SOUND音效师
PIOTR VAN DIJK
EDITOR 剪辑师
DANNIEL DANNIEL
Dubbing mixer 录音合成
HUGO DIJKSTAL
RESEARCH调研
HEDDY HONIGMANNN 
OSH VAN DER LELY 
JUDITH VRERIKS 
ESTER GOULD 
DANIELLE WILDE 
ASSISTANT DIRECTOR副导演
ESTER GOULD 
ARCHIVE RESEARCH文献
ELISA MUTSAERS 
ASSOCIATE PRODUCER制片助理
JUDITH VRERIKS 
PRODUCTION MANAGER制片主任
DANIELLE WILDE 
PRODUCTION NPS NPS公司制片人
GEORGE VAN BREEMEN 
PRODUCTION ACCOUNTANT制片财务
SIMON DE HAAN 
PRODUCTION TRAINEES实习制片
SAMIRA ALHASSAN 
EMMANUELLE MONIER 
STEFANIE DE RUITER 
EMILY WONG  
EXTRA CREW CONCERT其他工作人员
ADRI SCHROVER
VINCENT FRANCOIS
MARK BAKKER
ROB BOUWE
SERGE LIGTENBERG
MARI LUC GRALL
WOUTER KIRCHJUNGER
PIETER VAN WYNSBERGE
TECHNICAL FACILITIES技术设备支持
AVIDIA
CAMALOT
TREFFERS & TROUSERS 
DIGITAL INTERMEDIATE数字媒体
FILMMORE AMSTERDAM
FLORENTIJN BOS
LABORATORY
CINECO – AMSTERDAM
GRADING调色
BORIS TRENTELMAN
DESIGNER TITELS & POSTER标题和海报设计
MENNO LANDSTRA
ARCHIVE文献整理
LES DIABOLIQUES - HENRI-GEORGES CLOUZOT
DESERT ISLAND
UN HOMME DE TÊTES - GEORGES MÉLIÈS ©
LA CINEMATHEQUE MÉLIÈS INA
INSTITUT NATIONAL 
DE L’AUDIOVISUEL NEDERLANDS 
INSTITUUT VOOR BEELD EN GELUID
LES ARCHIVES DE MODIGLIANI, 
CHRISTIAN PARISOT
À LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU
Volumen 1. Combray
Volumen 2. A l’ombre des jeunes filles en fleursby
MARCEL PROUST 
adapted and illustrated by  
STÉPHANE HEUET© 1998 
GUY DELCOURT PRODUCTIONS – HEUET, PARIS
LES COLLINES & COEUR COURONNE ET MIROIR
GUILLAUME APOLLINAIRE
© 1925 ÉDITIONS GALLIMARD
MUSIC音乐
LE TEMPS DES CERISES
Composed by作曲:
JEAN-BAPTISTE CLÉMENT
Performed by演奏:
YVES MONTAND
UNIVERSAL
DE LA MAIN GAUCHE
Composed by  作曲:
DANIELLE MESSIA & JEAN 
FRÉDÉNUCCI 
Performed by演奏:
DANIELLE MESSIA 
BARCLAY/UNIVERSAL 
A LA UNA YO NACÍ 
Traditional 
Performed by演奏:
CLAIRE ZALAMANSKY 
FANTAISIE IMPROMPTU IN C SHARP 
MINOR, OPUS 66 
Composed by作曲:
FRÉDÉRIC CHOPIN
Performed by  作曲:
YOSHINO KIMURA  
NOCTURNE NO. 8 IN D FLAT MAJOR, 
OPUS 27, NO. 2 
Composed by作曲:
FRÉDÉRIC CHOPIN
Performed by演奏:
YOSHINO KIMURA 
CASTA DIVA (NORMA) 
Composed by作曲:
VINCENZO BELLINI 
Performed by演奏:
MARIA CALLAS  
OPERA OF PARIS, 1958
BRAZILIAN LIKE 
Composed by作曲:
MICHEL PETRUCCIANI 
Performed by演奏:
MICHEL PETRUCCIANI SEXTET 
NORTH SEA JAZZ FESTIVAL, 1998 
MOJO CONCERTS,  
DREYFUS JAZZ
WITH SPECIAL THANKS TO特别鸣谢
Secrétariat Général de la Ville de Paris 
Mission Cinéma – CATHÉRINE
WALRAFEN, RÉGINE HATCHONDO &
MARIE-JOSÉE LAMBERT
Direction des Parcs, Jardins et Espaces
Verts, Le Cimetière du Père-Lachaise –
HENRI BEAULIEU, CHRISTIAN
CHARLET, PASCALE TRUCHON-
THIERRET Mairie du 20ème
arrondissement de Paris – JEAN-MICHEL
ROSENFELD Forum des Images - JEAN-
YVES DE LÉPINAY & ALAIN ESMÉRY
JEFF BLEDSOE & MARIANNE BONICEL
Institut néerlandais - RUDY WESTER &
HARRY BOS 
CYRILLE LIBERMAN ANDRÉ
ATÉLLIAN CAROLE AMIELPIERRE
LORRAIN LAURENT BECHETOILLE
MAXIME HÉRAUD MATHILDE
GIRARD ELISABETH HOWER LAURA 
MIMOUNILAURENCE CAMPA SAMIA 
BORDJIALAIN CHOTIL-FANI YANN DE
GRAVALAHMAD
SALAMATIANFAMILIE SUBASI GEORG
MERTINNATHALIE 
L’HERMITTE GERMAINE
MOUNIERAURELIEN LAMBERT
EDWART VIGNOTPILAR ROBLES
HANNA ZAWORONKO
ANNE-MARIE MALTHÊTE-QUÉVRAIN,
MARIE LAURE ROPERCH, LILI
FRERIKS, MAARTEN KLOOS,
MARJOLEIN MELKMAN, NOËL FAUST,
WIM VAN SLOOTEN, HENK 
TIMMERMANS, EDDY WARMERDAM,
CASPAR WINTERMANS, CRISTINA 
ALONSO, CLAUDE ALAZRAKI, JOHN 
DURIE, SEAN MCGLINN, ANNETTE 
ESKÉNAZI, RUUD DE BRUYN, 
HOLLAND SUBTITLING, JOKE 
TREFFERS, BART VAN DE BROEK
LITERARY TRANSLATIONS
CÉLINE LINSSEN 
MARJA & MIKE GOULD 
MIRTHE LUTEIJN 
JELLE NOORMAN 
JOE JOHNSON. 
COMMISSIONING EDITORS NPS 
CEES VAN EDE
ANNEMIEK VAN DER ZANDEN
PRODUCED BY
CARMEN COBOS 
THIS FILM WAS MADE WITH THE 
PARTICIPATION OF NEDERLANDS 
FONDS VOOR DE FILM 
COBO FONDS 
STIMULERINGSFONDS NEDERLANDSE
CULTURELE 
OMROEPPRODUCTIES 
THUISKOPIE FONDS
MEDIA PROGRAMMA 
ONTWIKKELING EN MEDIA 
DISTRIBUTIE 
IN COLABORATION WITH YLE 
TEEMA, TV ESTONIA, SBS EN SVT 
A COBOS FILMS PRODUCTION  
IN COPRODUCTION WITH NPS 
© 2006 COBOS FILMS BV / NPS 
A FIRST RUN / ICARUS FILMS Release
Icarus Films
An Icarus Films Release
资料整理:郑琼
排版:李旅
继续阅读
阅读原文