译者|伍雪畅 杜伦LL.M.
一审|汪晨涵 复旦大学法律硕士
二审|李梓源 英国布里斯托大学LL.M.
编辑|杜宜臻 范德堡大学本科
责编|陈逸漩 中国人民大学本科
1
A Tale of Two Civil Procedures
两个民事程序的故事
作者:Pamela K. Bookman & Colleen F. Shanahan
摘要 Abstract
In the United States, there are two kinds of courts: federal and state. Civil procedure classes and scholarship largely focus on federal courts but refer to and make certain assumptions about state courts. While this dichotomy makes sense when discussing some issues, for many aspects of procedure this breakdown can be misleading. Two different categories of courts are just as salient for understanding American civil justice: those that routinely include lawyers and those where lawyers are fundamentally absent.
美国有联邦法院和州法院两种级别的法院。民事诉讼程序和学术研究主要集中在联邦法院,但州法院对此也有所涉及。尽管这种二分法在讨论某些问题时是有意义的,但在讨论关于程序问题的许多方面时,这种方法可能会产生误导。这两类不同的法院对于理解美国的民事司法同样重要:一类是需要律师日常参与的法院,另一类是完全无需律师出席的法院。
This Essay urges civil procedure teachers and scholars to think about our courts as “lawyered” and “lawyerless.” Lawyered courts include federal courts coupled with state court commercial dockets and the other pockets of state civil courts where lawyers tend to be paid and plentiful. Lawyerless courts include all other state courts, which hear the vast majority of claims. This Essay argues that this categorization reveals fundamental differences between the two sets of court procedures and much about the promise and limits of procedure. The Essay also discusses how this dichotomy plays out in three of today’s most contentious topics in civil procedure scholarship: (1) written and unwritten procedure-making, (2) the role of new technology, and (3) the handling of masses of similar claims. This categorization illuminates where and how lawyers are essential to procedural development and procedural protections. They also help us better understand when technology should assist or replace lawyers and how to reinvent procedure or make up for lawyers’ absence. Finally, they reveal that fixing court procedure may simply not be enough.
本文主张研究民事诉讼程序的教授与学者将我们的法院视为“有律师参与”和“无律师参与”两种类型。有律师参与的法院包括审理商事案件的联邦法院和州法院以及其他少数州民事法院,这些地方律师的数量很多,并且其工作往往是有偿的。无律师参与的法院包括所有其他州法院,这些法院审理绝大多数案件。本文认为,这种分类揭示了这两套法院程序之间的根本差异,以及许多关于程序的承诺和限制。本文还讨论了这种二分法如何在当今民事诉讼程序学术界最具争议的三个话题中发挥作用:(1)成文和不成文的程序制定,(2)新技术的作用,以及(3)对大量类似诉求的处理。这种分类阐明了律师在程序的制定与保护的哪一点上至关重要,以及如何发挥关键作用。它们还帮助我们更好地理解技术何时应协助甚至取代律师,以及如何重置程序或填补律师的缺席。最后,它们揭示了仅仅修复法院程序可能完全不够。
2
Racial Capitalism in the Civil Court
民事法庭中的种族资本主义
作者:Tonya L. Brito, Kathryn A. Sabbeth, Jessica K. Steinberg & Lauren Sudeall
摘要 Abstract
This Essay explores how civil courts function as sites of racial capitalism. The racial capitalism conceptual framework posits that capitalism requires racial inequality and relies on racialized systems of expropriation to produce capital. While often associated with traditional economic systems, racial capitalism applies equally to nonmarket settings, including civil courts.
本论文探讨了民事法庭如何作为种族资本主义的场所发挥作用。种族资本主义的概念框架认为,资本主义需要利用种族不平等并依靠种族化的征收制度来进行资本生产。虽然通常与传统经济体系关联,但种族资本主义同样适用于非市场环境,包括民事法庭。
The lens of racial capitalism enriches access to justice scholarship by explaining how and why state civil courts subordinate racialized groups and individuals. Civil cases are often framed as voluntary disputes among private parties, yet many racially and economically marginalized litigants enter the civil legal system involuntarily, and the state plays a central role in their subordination through its judicial arm. A major function of the civil courts is to transfer assets from these individual defendants to corporations or the state itself. The courts accomplish this through racialized devaluation, commodification, extraction, and dispossession.
种族资本主义通过解释州民事法庭如何以及为何将种族化群体和个人置于从属地位的视角,丰富了司法界的学术研究。民事案件通常被认为是私人当事方之间的自治纠纷,但许多在种族和经济方面被边缘化的诉讼人也非自愿地进入了民事法律系统,而国家通过司法机关在他们的从属地位中发挥了核心作用。民事法庭的一个主要功能是将资产从这些个人被告转移到公司或国家本身。法院通过种族化的贬损、商品化、榨取和剥夺来实现这一目标。
Using consumer debt collection as a case study, we illustrate how civil court practices facilitate and enforce racial capitalism. Courts forgo procedural requirements in favor of speedy proceedings and default judgments, even when fraudulent practices are at play. The debt spiral example, along with others from eviction and child support cases, highlights how civil courts normalize, legitimize, and perpetuate the extraction of resources from poor, predominately Black communities and support the accumulation of white wealth.
我们以消费者债务追讨为例,说明民事司法实践是如何促进和加强种族资本主义的。即使是在欺诈行为发生的情况下,法院抛弃程序性要求,倾向选择快速诉讼和缺席判决。债务漩涡的案例,以及其他来自驱逐和儿童抚养案件的案例,都表明了民事法庭如何将从以黑人为主的贫困社区榨取资源这一行为正常化、合法化和长期化,并支持白人的财富积累。
3
Missing Discovery in Lawyerless Courts
无律师参与的法庭中缺失的披露程序
作者:Diego A. Zambrano
摘要 Abstract
The discovery process is the most distinctive feature of American civil procedure. Discovery has been referred to as procedure’s “backbone” and its “central” axis. Yet 98% of American cases take place in state judiciaries where there is little to no discovery. Most state court cases involve unrepresented parties litigating debt collection, eviction, family law, and employment claims. And the state rules of procedure rarely give these parties the power to make discovery requests. This “missing discov­ery” means, then, that discovery is not a fundamental part of states’ legal traditions.
披露程序是美国民事诉讼程序中最突出的特色。披露被称为程序的“支柱”和“中心”轴。然而,98%的美国案件发生在几乎没有披露程序的州司法机构。大多数州法院的案件涉及无律师代理的当事人,他们在追讨债务、驱逐、家庭法和雇佣索赔中提起诉讼。而州法院的程序规则很少赋予这些当事人提出披露要求的权力。那么,这种“披露缺失”意味着,披露不是各州司法传统的基本组成部分。
This Essay presents a study of America’s missing discovery system in state civil courts. It begins with a brief survey of state discovery rules that shows how discovery is often inaccessible and opaque. It then argues that while discovery has been key to the progress of federal law, it has not been an important tool for state law reform. Still, the Essay highlights that discovery is a double-edged sword: It can empower small claimants but may also impose costs and complexity that these litigants cannot han­dle. Accordingly, the Essay proposes an experiment in access-oriented discovery, focusing on disclosure obligations on sophisticated litigants. The Essay’s main goal, however, is to work toward a theory of discovery in state civil courts.
本论文对美国各州民事法庭中缺失的披露制度进行了研究。文章首先对各州的披露规则进行了简要的调查,展现了披露是如何缺位与不透明的。然后本文认为,虽然披露是联邦法治进步的关键,但它并不是州法律改革的重要工具。然而,文章也强调披露是一把双刃剑:它可以赋予小索赔人权力,但也可能给这些诉讼人带来无法承担的费用和麻烦。因此,本论文提出了一个以获取为导向的披露实验,聚焦于对复杂诉讼的当事人的披露义务。然而,本文的主要目标是在州民事法庭中构建一个披露理论。
4
The Institutional Mismatch of State Civil Courts
州民事法庭中的制度错位
作者:Colleen F. Shanahan, Jessica K. Steinberg, Alyx Mark & Anna E. Carpenter
摘要 Abstract
State civil courts are central institutions in American democracy. Though designed for dispute resolution, these courts function as emergency rooms for social needs in the face of the failure of the legislative and executive branches to disrupt or mitigate inequality. We reconsider national case data to analyze the presence of social needs in state civil cases. We then use original data from courtroom observation and interviews to theorize how state civil courts grapple with the mismatch between the social needs people bring to these courts and their institutional design. This institutional mismatch leads to two roles of state civil courts that are in tension. First, state civil courts can function as violent actors. Second, they have become unseen, collective policymakers in our democracy. This mismatch and the roles that result should spur us to reimagine state civil courts as institutions. Such institutional change requires broad mobilization toward meeting people’s social needs across the branches of government and thus rightsizing state civil courts’ democratic role.
州民事法庭是美国民主制度的核心机构。尽管这些法院是为解决争端而设计的,但在立法和行政部门未能干预或减轻不平等时,这些法院就会像社会需求的急救室一样发挥作用。我们重新考虑了全国的案件数据,以分析各州民事案件中社会需求的存在。然后,我们利用来自庭审观察与访谈的原始数据,从理论上说明州民事法庭是如何处理人们对这些法庭提出的社会需求与他们的制度设计之间的不匹配的。这种制度上的不匹配导致了州民事法庭的两种角色处于紧张状态。首先,州民事法庭可以作为暴力行为者发挥作用。第二,他们已经成为了我们民主制度中不为人知的集体政策制定者。这种不匹配以及角色定位应促使我们将州民事法庭作为一种机构重新进行构想。这样的制度变革需要广泛动员,以满足人们对政府各部门的社会需求,从而使州民事法庭的民主角色合法化。
5
Civil Justice, Local Organizations, and Democracy
民事司法,地方组织与民主
作者:Jamila Michener
摘要 Abstract
Local organizations that lie outside of the scope of legal aid nonetheless engage legal processes. Such organizations draw on courts, lawyers, and legal problems as a basis for mobilizing and power building in racially and economically marginalized communities. They work within such communities to provide support navigating courts, obtaining legal representation, contesting unfair legal practices, and much more. These activities position local organizations as critical—yet too easily overlooked—civil legal institutions. Unlike other civil legal institutions (e.g., legal aid organizations and courts), nonlegal local organizations (e.g., tenant organizations) can operate inside and outside the formal civil legal system. Consequently, they have a distinctive vantage point and a pivotal role in developing power resources that are integral in a democratic polity. This Essay draws on in-depth qualitative interviews with tenant groups to offer an account of how local organizations engage civil legal processes and function as important institutional nodes in a larger civil legal infrastructure. By advancing knowledge of an imperative avenue through which race–class subjugated communities can exercise agency within civil legal processes, this Essay illuminates linkages between civil justice and local organizations and raises questions about how to better support tenant organizations as they undertake work that vitally enhances democracy.
尽管地方组织参与法律程序,但它们仍然在法律援助范围之外。这些组织以法院、律师和法律问题为基础,在种族和经济上被边缘化的社区进行动员和权力建设。他们在这些社区内工作,为庭审指导、获得诉讼代理、质疑不公平的司法等提供支持。这些活动将地方组织定位为关键的——但又极易被忽视的——民间法律机构。与其他民事法律机构(如法律援助组织和法院)不同,非法律性的地方组织(如租户组织)可以在正式的民事法律系统内部和外部运作。因此,他们在发展民主政体中不可或缺的权力资源方面具有独特的优势和关键的作用。本文通过对租户团体的深入定性访谈,阐述了地方组织如何参与民事法律程序,并在更宏观的民事法律机制中作为重要的机构节点发挥作用。借助进一步了解对在种族——阶级方面被奴役群体在民事法律程序中通过代理人行使权利的必要途径,本文阐明了民事司法和地方组织之间的联系,并提出了如何更好地支持租户组织,因为他们开展的工作极大地促进了民主制度。
6
Judging Without a J.D.
缺失法学博士的审判
作者:Sara Sternberg Greene & Kristen M. Renberg
摘要 Abstract
One of the most basic assumptions of our legal system is that when two parties face off in court, the case will be adjudicated before a judge who is trained in the law. This Essay begins by showing that, empirically, the assumption that most judges have legal training does not hold true for many low-level state courts. Using data we compiled from all fifty states and the District of Columbia, we find that thirty-two states allow at least some low-level state court judges to adjudicate without a law degree, and seventeen states do not require judges who adjudicate eviction cases to have law degrees. Since most poor litigants are unrepresented in civil legal cases, this sets up an almost Kafkaesque scene in courtrooms across the country: Legal cases that have a profound effect on poor families, such as whether they will lose their home to eviction, are argued in courtrooms where either no one knows the law or only one party—the attorney for the more powerful party—does.
我们的法律体系有一个最基本的假设,当双方在法庭上对峙时,案件将由受过法律培训的法官来裁决。本文首先表明,从经验来看,大多数法官受过法律培训的假设在许多低级别的州法院并不成立。从我们自所有50个州和哥伦比亚地区汇编的数据来看,有32个州允许至少一些低级别的州法院法官在没有法律学位的情况下进行裁决,有17个州不要求裁决驱逐案件的法官有法律学位。由于大多数贫穷的诉讼当事人在民事法律案件中没有律师代理,这在全国各地的法庭上形成了一个几乎是卡夫卡式的场景:对贫困家庭有重大影响的法律案件,例如他们是否会因被驱逐而失去家园,在法庭上争论不休,而法庭上要么没有人懂法,要么只有一方——更强大一方当事人的律师懂法。
Considering data collected from a case study of North Carolina, where over 80% of magistrates do not have J.D.s, this Essay argues that allowing a system of nonlawyer judges perpetuates long-standing inequalities in our courts. It further argues that the phenomenon of lay judges is a symptom of a much larger problem in our justice system: the devaluation of the legal problems of the poor, who are disproportionately Black and Latinx. This devaluation stems in part from an enduring cultural history in the United States of blaming the poor for their poverty and its associated problems. A change is in order, one that intentionally considers the expertise of judges and adopts creative solutions to incentivize specially qualified adjudicators to serve as low-level state court judges.
从北卡罗来纳州的案例研究中收集到的数据来看,该州超过80%的地方法官没有法学博士学位,本文认为,允许非律师法官制度更加延续了我们法院中长期存在的不平等现象。它进一步指出,非专业法官现象是我们的司法系统中一个更大的结症:黑人和拉丁裔占比过高的穷人的法律问题被轻视。这种轻视部分源于美国长久的文化历史,即指责穷人的贫困及其相关问题。现在需要改变的是,有意识地考量法官的专业知识,并采取创造性的解决方案,激励特殊的合格裁决者担任低级别的州法院法官。
继续阅读
阅读原文