《柳林风声》限时特惠包邮 ¥12.5原价¥25 ),2022年6月20日活动结束。
1904年五月下旬的一个夜晚,伦敦的天气有些湿冷,小名“耗子”的四岁男孩穿着睡衣,早早爬上了床。屋角的炉火幽幽暗暗,在他那只有些斜视的眼睛里闪烁,而他的另外一只眼睛天生看不见任何东西。
男孩的身边,父亲正在用低沉温柔的嗓音,像往常一样,继续给他讲述那个由自己创作的,发生在河岸边的童话故事。
柳林风声的封面,1913年。
这位父亲叫做肯尼斯·格雷厄姆而他给儿子讲述的睡前故事,后来经过整理出版,成了英国儿童文学黄金时代的巅峰之作,影响了全世界一代代儿童,它便是今天要推荐给大家的《柳林风声》。
整本书由十二个章节构成,分开看,可以当作一个个小故事,合在一起,则构筑起了温馨动人的柳林世界。
__
真挚的友谊,动人的情节
格雷厄姆的儿子视力天生有所缺陷,很难和同龄的孩子玩到一块儿去,所以格雷厄姆用他卓越的想象力,创造出一个个性格迥异的小动物们来陪伴儿子——有聪明勇敢、善解人意的老鼠、有本分善良,纯洁乖巧的鼹鼠,有率直仗义、虚荣好胜的蛤蟆,有老成持重、让人信服的老獾······
河岸边,这些穿着人类衣服的动物们依次登场,他们既拥有和人一样充沛的感情,又有着独特有趣的动物习性。在这里,友谊是最大的主题。
故事开始于一个春天,正在辛苦粉刷洞穴的鼹鼠感受到春之气息的召唤,于是丢掉刷子,一路往上钻出了地面,走到河岸边。
在这里,他第一次见到了河流,随后也看到了河对岸的老鼠。
“你好,鼹鼠!”,“你好,老鼠!”。
没有其他理由,仅仅是一句你好,友谊之火就这样点燃了。这多么像孩子间交友的方式,没有利益的掺杂,只是因为遇见了,然后一个招呼,一个邀请,自然而然地就玩在了一起。
老鼠这个角色和格雷厄姆儿子的小名一样,某种程度上,老鼠就是格雷厄姆对儿子的美好寄望。他热情好客,样样精通,充满了浪漫的情趣,是所有人都想要的那种完美挚友!
鼹鼠和老鼠相遇后,就一直住在老鼠温暖舒适的家里。雪后的一天,两人漫步在河岸,鼹鼠忽然闻到了老家的气息,老鼠陪着他一路寻找,终于找到。
然而这个没人照料的家此刻蒙着厚厚的灰尘,空间狭小,陈设破旧,一副冷落凄凉的样子。鼹鼠又后悔,又自卑,且看老鼠这时候是怎么做的——他没有嫌弃,反而仔细地审视这个家,然后点亮灯和蜡烛,真诚地夸赞所有的家具和布局,让鼹鼠找回自信。
下一刻,小田鼠们突然拜访,鼹鼠没有东西招待,又是老鼠站了出来,打点好需要的一切,让众人度过一个快乐的圣诞夜。
最好的友谊就是这样,无关乎贫富,温柔地从对方的角度考虑,理解朋友的窘迫,帮他度过那些困难的时刻。
当然,除了温柔,友谊有时候也需要一点强硬。
柳林里的蛤蟆是个富二代,他像个没长大的小孩,对朋友仗义热情的同时又追求刺激,贪玩任性。在喜欢上开车后,他挥霍无度,疯狂飙车闹事。
这时候,超然神秘、颇有长者之风的老獾站了出来,带着鼹鼠和老鼠赶到蛤蟆家,对其好言相劝。劝说无果后,三人颇为强硬地履行起良师诤友的责任,不辞辛苦,轮流值班监守蛤蟆,不让他继续堕落下去。
但人有时候会过于自我,不珍惜朋友的好,蛤蟆便是如此。
一天他骗过了老鼠,逃出家,继续飙车,最后锒铛入狱,祖产也被别人抢走。关键时刻,又是蛤蟆的朋友们——鼹鼠、老鼠和老獾,不计前嫌,帮助蛤蟆夺回了家业。
叛逆自负的蛤蟆,多像那些被宠坏的小孩,不撞南墙不回头。但幸运的是,他拥有那么好的朋友们,朋友指引着他,让他改过自新,戒掉恶习。
而且,即使是这样的蛤蟆,孩子们也能从他身上学到一些可贵的品德——真正的朋友责骂他时他从不记恨。
__
细腻典雅的文字,富有哲理的故事
格雷厄姆五岁时母亲早逝,父亲酗酒,于是被亲戚们送到了伯克郡和外婆一起生活。但遗憾的是,格雷厄姆的外婆并不擅长抚养孩子。
这时候,附近缓缓流过的泰晤士河成了小格雷厄姆的精神寄托。美丽壮观的河流,河畔有趣的生物,神奇的自然抚慰着他支离破碎的童心。
两种深刻的爱盘旋在这本《柳林风声》中,一种是格雷厄姆对那段泰晤士河边的童年时光的爱,一种是中年得子后对儿子的爱。
浓浓的爱意体现在文字上,带来了一种梦幻似的美感,被誉为“英文散文体作品的典范”而萦绕在柳林间的那一份友谊与温情,更是动人。
看他如何描写鼹鼠第一次见到河流时候的震撼——“这头毛皮光滑、体态丰盈、蜿蜒向前流动的野兽。它追逐嬉闹,格格地笑着抓住东西,又笑着放开它们,然后向新玩伴猛撞过去,把它们冲散,最后又抓住它们,把它们举起”。
没有带着感情的仔细观察,又怎么能把河流写的如此生动形象?格雷厄姆笔下,万般景色,都带着一种诗意之美,就像是柳林和畅的暖风,吹拂着读者的心。
优美的文字背后,还带着格雷厄姆不惑之年的人生感悟,充满了哲思。他用鼹鼠的寻家之旅表达拥有归宿的快乐和踏实,也用蛤蟆的遭遇批评自负任性的性格。
他提到了人的钝化——“我们很多人很久以前就失去了更灵敏的身体感觉,甚至没有恰当的词语表达动物与周围环境的交流,不管是有生命的还是无生命的事物的交流”。
也讲了生活和远方——“因为时光流逝,绝不会再来,南方仍然等着你。加入冒险,响应召唤吧,趁这不可撤回的时刻还没逝去!这只是一扇大门在你背后砰然关上,你向前迈出的欢乐的一步,从此你便走出了过去的生活,跨入了新生活!”
当然也有英国人独特的幽默——“毕竟,假日里的最得意处也许不是自己休息,而是看别人忙活。”
肯尼斯·格雷厄姆
《柳林风声》翻译版本众多,今天推荐的这本来自译林出版社,全书为32开软精装,内文页采用轻型纸,油墨清晰,不伤眼睛。非常适合青少年阅读,当然,即便你已成年,也能从这个温暖的故事里汲取快乐和感动。
翻译者是专注于英美诗歌和文学翻译研究的林玉鹏先生,其深厚的外国诗学功底让他的译文优美严谨,和原著的气质十分贴合。
100多年过去,这个爸爸写给儿子的童话仍然熠熠生辉,丝毫没有落伍。格雷厄姆用友谊、成长、爱与力量,创造了一个诗意纯净的河岸世界,让孩子们学会爱朋友,爱自己,爱动物,爱自然。
文字: 明也
版式:山海相隔
连岳的新书,点击以下图片可以购买。

▼ 点 阅读原文, 购买 《柳林风声》
继续阅读
阅读原文