NeuroTalk Salon#20:Thinking and speaking in a second language
Thinking and speaking in a second
language:
How
early Cantonese-English bilinguals perceive and categorize motion events
語言和思維在二語中的表達:
早期粵語-英語雙語者對空間運動事件的認知與歸類
Presenter: Dr. Yi Wang (王熠)
The
question of whether the language we speak shapes the way we think has generated
extensive debate in recent decades. The study of how language influences
thought, also known as linguistic relativity (Whorf, 1956), has recently
received renewed interest as a number of new research paradigms have evolved
that allow addressing the interplay between language and thought empirically.
Experimental
evidence suggests that cross-linguistic differences in linguistic encoding can
‘augment certain types of thinking’ (Wolff & Holmes, 2011, p. 253), such as
attention, recognition memory, visual discrimination, sorting and
categorization, in a flexible and context-dependent manner. For instance,
cross-linguistic differences in colour vocabularies can cause differences in
colour categorization, indicating that language effects are profound in the
sense of affecting even basic ‘categorical perception’ (i.e., faster or more
accurate discrimination of stimuli that straddle a category boundary, Regier
& Kay, 2009, p. 439). However, such linguistic relativity effects are
vulnerable to short-term manipulations, such as recent linguistic priming
(Montero-Melis et al., 2016), the language of instruction (Athanasopoulos,
Bylund et al., 2015) and verbal interference (Gennari et al., 2002).
This study investigated how strongly verbal labels affect early
Cantonese-English bilinguals’ perception and categorization of similar events.
Using a triad-matching paradigm with the same participant populations (N=120),
we compared monolingual and bilingual speakers’ performance on similarity
judgements under three conditions (i.e., with either Cantonese- or
English-based linguistic encoding, in silence, and with verbal interference)
where their access to language was progressively reduced. It was found that
bilinguals exhibited an English-like way in categorization preferences and
processing efficiency (i.e., reaction time) as long as the access to language
was possible during task performance. However, the observed crosslinguistic
differences in categorization disappeared when the use of language was blocked
by a concurrent verbal interference. These findings suggest that learning an L2
with even subtle typological differences can redirect people’s cognitive
behaviour, and the magnitude of such impact is modulated by the degree to which
verbal labels are activated during cognitive processing.
Bio
Dr Yi Wang is an Assistant Professor of English Language and
Linguistics at Cardiff University. Before joining Cardiff, she worked as an Economic
and Social Research Council (ESRC) postdoctoral fellow at UCL Centre for
Applied Linguistics.
She has a background in both cognitive linguistics and
language typology, with experience in first and second language acquisition,
language and cognition, language processing, and the interaction between
language learning and cognitive development. She approaches linguistic typology
from an experimental perspective and uses a combination of both offline and
online measures to explore how language variation may make a difference in
language acquisition and processing, with a particular focus on the domain of
motion.
Recent
publications
Wang, Y., & Li, W.
(2022). Thinking and speaking in a second language (Cambridge Elements
in Second Language Acquisition). Cambridge: Cambridge University Press. Online
ISBN: 9781009075053.
Zhang, H., Wang, Y*., &
Vanek, N. (2022). Negation processing in Chinese English bilinguals: Insights
from the Stroop paradigm. International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism.
Wang, Y., & Li, W.
(2022). Multiple Language learning and cognitive restructuring: the role of
audiovisual media exposure in Cantonese-English-Japanese multilinguals’ motion
event cognition. International Journal of Bilingualism.
Wang, Y., & Li, W.
(2021). Two languages, one mind: the effects of language learning on motion
event processing in Cantonese-English bilinguals. Proceedings of the 43rd
Annual Meeting of the Cognitive Science Society, 2169-2175.
Wang, Y., & Li, W.
(2021). Cognitive restructuring in the multilingual mind: language-specific
effects on processing efficiency of caused motion events in Cantonese-English-Japanese
speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 24(4), 730-745.
Wang, Y., & Li, W.
(2019). Cognitive restructuring in the bilingual mind: Motion event construal
in early Cantonese-English bilinguals. Language and Cognition, 11(4),
527-554
The Cambridge
Element ‘Thinking and Speaking in a Second Language’ provides a
state-of-art synthesis of contemporary research on how first and second
language speakers create and develop new language systems and cognitive
abilities. This Element is free online from 27th May - 10th June.
https://www.cambridge.org/core/elements/thinking-and-speaking-in-a-second-language/A08F458B9DA07FCA64FE614BA44370E6
Moderator:Ms. Xuran Han (韓煦然)
(University College London)
Language: English
Time: 7:00 PM, June 10th (Beijing Time)
Zoom ID: 959 6270 3011
Passcode: ccbs
Scan the QR code to sign up as Presenter!
Or contact Dr. Gao Fei ([email protected]) for inquiries.
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。