今天给大家推荐一本我最近在读的书——Tuesdays with Morrie,中文名叫《相约星期二》,文末有免费阅读链接。
1
这本书讲了什么内容
莫里(Morrie)是一位年逾七旬、身患绝症的社会学心理教授,1994年,当他知道自己即将因病离开这个世界时,他与自己的学生、美国著名专栏作家米奇・阿尔博姆相约,每个星期二给学生上最后一门课,课程的名字是“人生”,课程的内容是这位社会学教授对人生宝贵的思考,课程总共上了十四周,最后一堂是老人的葬礼。老人谢世后,米奇把听课笔记整理出版,定名为《相约星期二》。书中涉及有关世界与死亡,家庭与感情,金钱与永恒的爱等人生永远的话题。该书一出,立即引起全美的轰动,连续40周名列美国图书畅销排行榜。中译本出版后,也引起了国内各界的广泛关注―――感召力是没有国界的。作家余秋雨在此书的序言中说:“他把课堂留下了,课堂越变越大,现在延伸到了中国。我向过路的朋友们大声招呼:来,值得进去听听。”
2
这本书有哪些值得学习的表达
整体来说,这本书的语言较为简单,大家应该都能读懂。书中有很多优美的、值得学习的句子或表达,和大家分享一些:
作者在回忆大学毕业典礼的场景:
It is the late spring of 1979, a hot, sticky Saturday afternoon. Hundreds of us sit together, side by side, in rows of wooden folding chairs on the main campus lawn. We wear blue nylon robes. We listen impatiently to long speeches. When the ceremony is over, we throw our caps in the air, and we are officially graduated from college, the senior class of Brandeis University in the city of Waltham, Massachusetts. For many of us, the curtain has just come down on childhood.
那是1979年的春末,一个溽热的星期六下午。我们几百个学生并排坐在校园大草坪的木折椅上。我们穿着蓝色的毕业礼服,不耐烦地听着冗长的讲话。当仪式结束时,我们把帽子抛向空中:马萨诸塞州沃尔瑟姆市布兰代斯大学的毕业班终于学成毕业了。对我们大多数人来说,这标志着孩提时代的结束。
重点看最后一句话:For many of us, the curtain has just come down on childhood.
我们说到“结束”的时候,一般会想到 end 或 put an end to,而原文化抽象为具体,用的是 the curtain has come down on sth,就像帷幕一样缓缓落下,非常形象、有画面感。以后我们在表达“结束”的含义,就可以用 the curtain has come down on 来替换 end.
毕业典礼后,作者找到了莫里教授向他道别,书中有一段关于莫里教授形象的描写:
In his graduation day robe, he looks like a cross between a biblical prophet and a Christmas elf.
穿着长袍的他看上去像是《圣经》里的先知,又像是圣诞夜的精灵。
对于 between 的理解,大多数人都限定在“在...之间”,其实它还有很多灵活的含义,比如文中,between...and...表示“既...又...”的含义,其实很好理解,cross 本义是“横穿”,横穿就是两条线交叉结合,所以作名词引申出“混合物、结合体”的意思,a cross between a biblical prophet and a Christmas elf 的字面意思是“介于圣经先知和圣诞精灵之间的结合体”,也就是说,“他既像圣经先知,又像圣诞精灵”。
在迪士尼CEO自传 The Ride of a Lifetime(《一生的旅程》)中,也出现了 between 的这个含义,我们一起来看一下:
Finding that balance between accepting credit for real achievements and not making too much of the hype from the outside world has only gotten more necessary during my years as CEO.
既要为实实在在的成就接受赞誉,又不要被外界噪声冲昏了头脑,拿捏这二者之间的平衡点,在我担任首席执行官的几年中显得更为关键了。
accept credit for...:因为...接受称赞,接受...的赞誉。
make much of...:重视,认为...很重要
the hype from the outside world:外界的炒作、外界的喧嚣
我们还可以用 between jobs 表示“失业”,它字面意思是“在两份工作之间”,也就是刚结束了上一份工作,还没找到下一份,即“失业”,可以替换常用的 unemployed,《摩登家庭》第一季中就出现过这个表达:
Since Mitchell is between jobs, I've taken a part-time job at a greeting card store.
自从米奇尔待业在家,我就在一家贺卡店找了份兼职。
虽然 between 的意思很多,但都是由一个核心含义“在...之间”引申出来的,阅读中只要抓住这个含义,就一通百通了。
作者在书中还讲到了自己毕业几年后的变化,引起了我的共鸣:
The years after graduation hardened me into someone quite different from the strutting graduate who left campus that day headed for New York City, ready to offer the world his talent.
毕业后的几年把我磨炼成了另一个人,他身上再也没有那个当年离开校园准备去纽约向全世界展现才智的年轻人的影子了。
harden 这个词用的很好,它本意是“使变得坚硬”,进一步引申为“为使人变得冷漠、使人变得不那么情感丰富”,比如 The experience has hardened my heart. 这场经历让我变得冷漠。
strut 我们在《权力的游戏中有哪些亮点表达(5)》中讲过,它表示“趾高气扬地走、高视阔步”,strutting graduate 体现出毕业生年少轻狂的形象,headed for New York City,向往北上广深,ready to offer the world his talent 迫切地想要施展拳脚、指点江山。
想起了毛主席的诗词:
恰同学少年,风华正茂,书生意气,挥斥方遒。
指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。
年少轻狂是要吃点苦头的,但是,人不轻狂枉少年,不要辜负年轻时那一腔热血。

文中 The years after graduation hardened me into someone quite different from...字面意思是:毕业后的几年,把我磨炼成一个和...不同的人。
这段话让我特别有感触,毕业时满怀憧憬地向世界展示自己,结果四处碰壁,棱角被现实磨平,梦想也被塞到了尘封的角落。成年人的梦想是一件奢侈品,追逐梦想需要资本,要付出代价。不知还有谁能在三十而立之际,坦荡地唱出“我还是从前那个少年没有一丝丝改变”?
珍惜少年时光,趁着年轻,一往直前、毫无顾忌。
3
在哪读?
我们把原版书上传到了自己开发的阅读平台上,大家可免费阅读。(扫文末二维码可免费报名)
我们提供原文、译文以及查词功能。阅读时建议以原文为主,不要依赖译文,遇到不懂的单词可以借助平台的查词功能——轻点单词就能弹出词典,操作方便;词典自带发音;词典库我们采用的是《牛津高阶词典》,解释全面、权威。
如果查了单词还读不懂,再借助译文去理解。

每段话后面有一个⭐️,这是我们的收藏功能遇到喜欢的表达或句子,可以点击后面的⭐️添加到收藏夹,还可输入自己的笔记:
可在“我的-收藏”里统一查看,还能一键导出
其实,我刚刚给大家分享的语言点,就是利用“收藏-导出”功能整理的,非常实用、方便。
4
我为什么做这款免费阅读软件?
我上大学时一直在平板、Kindle和纸质书之间徘徊,这三者各有优缺点:
  • 纸质书:护眼,但不方便随时阅读,不方便查词和做笔记;
  • 平板:方便查词和做笔记,但是伤眼(大一那年冬天我抱着平板看完一本《哈利波特》,眼睛快瞎了);
  • Kindle:护眼,查词还算方便,但反应慢,词典解释不够详细,导出笔记还要插电脑,不方便。
市面上没有一款用着很舒服的阅读软件,这一直是我心里的痛。
所以,我现在想做一款舒服的、好用的阅读软件,一是弥补心中的遗憾,二是方便更多人去阅读。
我自认为我们的平台结合了以上三类产品的优势:
1、护眼:平台一共有四种护眼模式:
我喜欢白天用“淡雅”、晚上用“酷黑”。“淡雅”有种纸质书的感觉,白天用着很舒服;“酷黑”模式的背景是灰黑色的,字是白中带一点灰(纯白太刺眼),这种配色能最大程度地吸收光线、减少反射,我们调试了很久,终于调出这种晚上阅读不伤眼的模式,弥补了电子书伤眼的缺点。
2、查词方便:轻点单词就能查询词典,比Kindle反应快很多。而且词典采用的是《牛津高阶词典》,解释更全。还能加入生词本,并将“单词+原文句子”一键导出(是的,不仅能导出单词,还能导出语境),弥补了纸质版不方便查词、kindle查词反应慢和词条有限的缺点。
3、笔记功能:遇到好的句子,可以点击段落后面的⭐️加入收藏夹,添加自己的笔记。还可以在“我的-收藏”里一键导出,方便复习。弥补了纸质版不方便做笔记、kindle笔记导出麻烦的缺点。
唯一不足是,目前平台原版书的资源太少,总共5本。但以后我们会上传更多的原版书(争取每月一本,或者更快)。
我觉得我做这个产品的主要优势在于,我没有把自己当成一个老师或者运营者,而是当成一个阅读者。这个东西首先是我自己要用,我觉得用着舒服了、便捷了、实用了,才有可能推荐给大家。我是一个英语学习者,所以更懂大家的需求。
更重要的是,它是——
免费的!
运营成本、服务器成本全部由我自己承担,因为我想让更多人接触到阅读,在阅读中体会到学英语的乐趣,获得启迪。
领取步骤:
第一步:扫描下方二维码,点击“0¥立即报名”:
第二步:关注公众号“Soren英语学习”:
第三步:点击“我的课程-原版书-相约星期二”即可阅读,进入后点击“章节列表”可选择章节。
如果大家能帮我宣传一下,就是对我最大的鼓励,感谢!
继续阅读
阅读原文