译 者 | 吴礼奇 Bristol Law(M.A.)
审 稿 | 洛佩贤 UOB LL.M.
编 辑 | 杨蒙恩 烟台大学本科在读
Article
Brown and Red: 
Defending Jim Crow in Cold War America
文章
题目:布朗案与红色;为美国冷战时期的吉姆克劳(种族歧视)法辩护
作者:Gregory Briker & Justin Driver
Abstract
It would be difficult to overstate the centrality of Brown v. Board of Education to American law and life. Legal scholars from across the ideological spectrum have lavished more attention on that Supreme Court decision than any other issued during the last century. In recent decades, the standard account of Brown has placed that most-scrutinized opinion in a geopolitical context. Brown, the standard account maintains, must be viewed as a product of the Cold War era. By the 1950s, the persistence of laws codifying racial subordination had become an embarrassment for the United States on the global stage. The U.S. effort to defeat communism around the world thus rendered the recognition of civil rights for Black Americans a Cold War imperative.
摘要:
在美国的法律与生活中难以忽视布朗诉托皮卡教育局案的重要性。相较于最高法院的其他判决,在过去的一个世纪中法律学者们从意识形态的视角对该案的研究更多。近几十年以来,布朗案中描述的标准将最受审查的言论置于地缘政治语境中,布朗案中的标准应当被视为冷战时期的产物。到了20世纪50年代,种族隔离政策在美国法律中的持续存在使得美国在国际政治舞台上的表现尤为尴尬。美国此时希望击败苏联为首的社会主义阵营,这使得美国黑人民权运动在冷战时期非常重要。
This Article complicates and challenges that account by exploring the central role that anticommunism played in segregationists’ opposition to Brown and civil rights. Throughout most of the twentieth century, a broad array of Americans contended that preserving Jim Crow was a Cold War imperative in its own right. For this group, anticommunism and segregation were not just compatible, but inextricably intertwined. Their ranks included northerners and southerners alike: politicians, jurists, columnists, and ordinary citizens. White supremacists did not invoke anticommunism merely as a disingenuous ploy to combat Brown. Both long before and long after 1954, anticommunism helped to shape the contours of segregationist thought. The defenders of Jim Crow assailed integration as a product of communistic central government authority. They insisted that racial equality would create discord within the United States, just as the Soviets desired, and that civil rights activists were tainted by communist affiliations. Many segregationists viewed themselves as committed Cold Warriors, undertaking closely connected fights against both a foreign ideological threat and a domestic social one. As such, the Cold War represented not only a divide between the United States and the Soviet Union; it also reflected a debate within the United States over the relationship between racial justice, national security, and foreign policy.
本文通过分析反共产主义思想在(种族隔离者)反对布朗案和民权运动中的核心地位挑战前文对于布朗案的描述。在20世纪的绝大多数时间,有一部分美国人将保留种族歧视法律视为冷战时期对自身权利的保障。他们认为:反对共产主义不仅与种族隔离政策相匹配,甚至认为这两者是不可分离的。持这种观点的人遍布美国南北,他们中有政治家、法官、评论员还有普通公民。白人至上主义者不仅仅将反共产主义做为应对布朗案狡猾的策略。1954年前后,反共产主义思想塑造了种族隔离者思想的雏形。种族主义者们攻击种族混合政策是共产主义国家中央政府集权的产物。他们坚称种族平等将在美国制造苏联所希望的混乱,他们同时认为民权运动人士是受共产主义国家影响。许多种族隔离主义者将自己视为冷战战士,他们认为自己同时与国内国外的意识形态入侵战斗。因此,冷战不仅代表着美国和苏联之间的分歧,它同时展现了美国国内在种族问题,国家安全以及外交政策上的分歧。
Understanding that segregationists viewed their cause as a Cold War imperative recasts dominant views within legal academia, where this essential component of Brown’s geopolitical context remains underappreciated. While it is tempting to dismiss every segregationist invocation of anticommunism as the product of either irrationality or opportunism, it would be a mistake to do so. Linking segregation with anticommunism transformed the defense of Jim Crow from a regional priority into a national one. Anticommunism also helped resolve a core tension in the segregationist belief that Black citizens did not actually want integration, allowing civil rights lawsuits to be attributed to communist agitation. Reckoning with this significant element of the civil rights era, this Article thus illuminates the logic of a racist worldview. In so doing, it provides a fuller, more accurate portrait of a critical period in constitutional history, of the complex dynamics undergirding legal change, and of the malleable, tenacious character of racism in modern America.
(学界)应当研究种族隔离主义者将(种族隔离)视为冷战工具的思想,因为这将重新塑造法律学界对于布朗案的误解。而这一误解源于对地缘政治因素的忽视。虽然(人们)倾向于将种族隔离者有关反共产主义的思想视为非理性或是机会主义的,但是这是错误的。将反共产主义与种族隔离联系起来会使得对布朗案的辩护从地区优先变为国家优先。反共产主义思想同时帮助种族隔离者解释了一个矛盾——种族隔离者声称非洲裔美国人不希望种族融合政策与不断发生的(种族有关的)民权诉讼。种族隔离者将这些诉讼视为共产主义国家的攻击。通过思考民权运动时期的这一重要因素,本文同时展现了种族歧视在全球视角下的逻辑。通过以上分析,本文展现了一个更加完整、精准的有关美国宪法历史这一特殊时期的描述。这些分析展现了法律变化的复杂性以及当代美国种族歧视的多变而又顽固的特征。
Article
Corporate Governance and the Feminization of Capital
文章:公司管理与资本女性主义化
作者:Sarah C. Haan
Abstract
At the start of the twentieth century, women made up a small proportion of shareholders in American publicly traded companies. By 1956, women were the majority of individual shareholders. Although this change in shareholder gender demographics happened gradually, it was evident early in the century: Before the 1929 stock market crash, women shareholders had come to outnumber men at some of America’s largest and most influential corporations, including AT&T, General Electric, and the Pennsylvania Railroad. This Article synthesizes information from a range of historical sources to reveal an overlooked narrative of corporate history—the feminization of capital, or the transformation of American public-company shareholders from majority male to majority female. It charts the growing proportion of women shareholders over the first half of the twentieth century, describes the business community’s response to this trend, and explores the impact of the rise of intermediation on the gender politics of corporate control.
摘要:
    在20世纪初,美国的女性所持有的(股票可公开交易的)公司的股票仅占市场的一小部分。到1956年,女性已经成为个人股东中的多数。虽然股东的性别分布是逐步发生的,但是这一趋势可以在20世纪初找到证据:在1929年股市崩溃前,在诸如AT&T、通用电气,宾州铁路等大型重要公司中,女性股东的数量已经超越了男性。本文将诸多历史信息串联并且试图以此展示公司发展史上被忽略的历史——资本的女性主义化或者说是美国大型公司股东从男性变为女性的历史。本文描绘了20世纪前叶女性股东的数量增长、描述了商业群体对这一趋势的反应,并且挖掘了中间人在性别政治与公司控制领域兴起的影响。
Corporate law scholarship has never before acknowledged that the early decades of the twentieth century, a transformational era in corporate law and theory, coincided with a change in the gender composition of the shareholder class. Scholars have not considered the possibility that shareholders’ gender—which was being tracked internally at companies, disclosed in annual reports, and publicly reported in the press—might have influenced business leaders’ views about corporate organization and governance. This Article considers the implications of this history for some of the most important ideas in corporate law theory, including the separation of ownership and control, shareholder “passivity,” stakeholderism, and board representation. It argues that early-twentieth-century gender politics helped shape foundational ideas of corporate-governance theory, especially ideas concerning the role of shareholders. Outlining a research agenda where history intersects with corporate law’s most vital present-day problems, this Article lays out evidence showing that the feminization of capital shaped changing ideas about the role of shareholders in corporate governance. In so doing, it invites scholars to begin a conversation about gender, power, and the evolution of corporate law.
公司法学者此前从未想过20世纪初的公司法以及公司(治理)理论的转变恰逢股东构成的性别变化。学者们从未考虑过股东的性别——这一在公司内部统计、在年度财报上公布并且被媒体宣传的数据可能会影响商业领袖们对公司组织及管理的观点。本文思考这段历史是基于包括公司所有权和控制权分离、股东“被动性”、利害关系人理论及董事会代表制等在内的公司法重要理论在这一时期产生。本文论证了20世纪初的性别政治塑造了公司治理理论,尤其是关于股东角色的基础。通过展现历史是如何影响当今公司法的核心问题,本文为资本的女性主义化塑造了股东在公司治理中的地位的理论提供了证据。如此,本文希望能够推动法律学者关心性别、权力及公司法三者之间相互影响的关系。
Article
The Broken Fourth Amendment Oath
文章:破坏的第四修正案宣誓
作者;Laurent Sacharoff
Abstract
The Fourth Amendment requires that warrants be supported by “Oath or affirmation.” Under current doctrine, a police officer may swear the oath to obtain a warrant merely by repeating the account of an informant. This Article shows, however, that the Fourth Amendment, as originally understood, required that the real accuser with personal knowledge swear the oath.
摘要:
第四修正案要求令状应当被“宣誓或承认”支持。在这一规则下,警察通过宣誓及对线人线索的描述就可以获得法庭的令状。然而,本文论证了第四修正案的原始解读——需要有相关认识的原告进行宣誓。
That real-accuser requirement persisted for nearly two centuries. Almost all federal courts and most state courts from 1850 to 1960 held that the oath, by its very nature, required a witness with personal knowledge. Only in 1960 did the Supreme Court hold in Jones v. United States that a warrant could rely upon hearsay. Jones radically altered criminal investigations. But the decision rested entirely on policy preferences, ignoring text, original meaning, and rich contrary precedent.
有关真实原告的要求持续了近两个世纪。在1850年到1960年间,几乎所有的联邦和州法院都判令第四修正案需要有相关认识的原告进行宣誓。在1960年联邦最高法院在琼斯诉美国案中判决传闻证据可以支持令状。琼斯案极大地改变了刑事侦查。但是最高法院作出一审这一判决依靠的是政策因素,他们忽视了(第四修正案)文本、初始含义以及大量与琼斯案相左的先例。
This Article argues that we should return to the original understanding that the oath requirement bans thirdhand accounts. Remarkably, this is the first comprehensive study to consider whether the oath requires personal knowledge.
本文提出我们应当重新回到对第四修正案的原始理解并且禁止第三手转述。更为重要的是,本文是第一篇详细研究宣誓是否需要个人认识的论文。

Note
Modern Vacancies, Ancient Remedy——How the De Facto Officer Doctrine Applies to Vacancies Act Violations (And How It Should)
笔记
现代空缺(法),古老救济——官员条例是如何适用于违反职位空缺法的实然情况(以及应然情况)
Abstract
In broad terms, the Vacancies Act authorizes the temporary service of non-Senate-confirmed leaders (commonly called “actings”), while the de facto officer doctrine allows courts to validate the past acts of improperly serving officials. This Note examines whether, when, and how the de facto officer doctrine has applied and should apply to the past acts of improper actings.
摘要:
广义上,《职位空缺法》授权参议员未批准的领导级官员临时任职(通常称为“代理”),同时,当前的官员准则允许法庭检验官员过去的不正当行为。本笔记将检视官员准则如何、何时以及应当如何适用于过去的不当行为。
Both the Vacancies Act and the de facto officer doctrine are understudied. That fact is somewhat unsurprising: Both doctrines are considered niche areas of the law. Within academia, the Vacancies Act is considered the province of administrative law experts, and even within the federal government, most agency personnel receive only ad hoc training and guidance on it. For its part, the de facto officer doctrine is an ancient tool of equity that many consider to be of decreasing import. But that lack of scholarly treatment is surprising given the ubiquity and importance of acting officials (and the many roles agencies play in our lives). Between 1981 and 2020, there were 147 acting cabinet secretaries and just 171 confirmed ones, and empirical studies have shown that Senate-confirmed positions are vacant between 15% and 25% of the time. Likewise, the de facto officer doctrine has surged to national prominence more than once—most recently in the 2020 Supreme Court case Aurelius. And, notably, courts have already been confronted by many of the questions this Note seeks to address.
《职位空缺法》与官员准则都缺乏研究。这一事实并不令人惊讶:这两个准则都被认为是法律的一小部分。在学术界,《职位空缺法》被认为是行政法甚至是联邦政府法的专业范畴,大多数的代理人只接受了临时训练或是指导。就这一部分来说,实然的官员准则其实是被许多人认为重要性在下降的古老衡平法则。但是,考虑到代理官员的独特性和重要性,学术界对于这一问题的忽略是出乎预料的。1981-2020年间有147个代理内阁秘书职位,而参议员确认的有171个。经验分析显示同一时间内需要参议员确认的岗位空缺率达15%-25%。在这种情况下,实然的官员准则多次成为全国重要议题,最近的一次是2020年最高法院的奥勒留案(Aurelius)。同时,本笔记也将试图解决法院面对的许多问题。
This Note does not analyze the Vacancies Act or the de facto officer doctrine at length. Instead, it explores the themes, potential, and pitfalls of using the de facto officer doctrine to validate the actions of officials who have not only skirted Senate confirmation, but also violated the constraints of the Vacancies Act. This Note thus seeks to chart the topography of the intersection of those two bodies of law and to provide a roadmap to future courts confronted with Vacancies Act violations.
本笔记并不长篇分析职位空缺法或是实然的官员准则。相反,本笔记探讨使用实然官员准则检视那些绕过参议员同意、违反职位空缺法的代理官员的行为相关的议题、可能性及风险。因此,本笔记展现了这两个法律间的相互影响并且为未来法院面对《职位空缺法》提供了路径。
继续阅读
阅读原文