GoldenTimes精心编辑了86个单词, 他们认为这86个词能评测出加拿大移民的英语语言水平和对加拿大社会的了解程度。
"我们选择的单词,如果你知道如何正确运用,那么你将在语言方面没有问题,超过了一半的英语非母语的移民。" 
——《GoldenTimes》主编Scott Simpson

那么,现在你也来测一测吧!看这86个单词,你认识几个?
检验加拿大移民英文水平的86个单词
86 Words That All Immigrants Should Know
食物类
BLT 培根生菜番茄三明治, Bacon, Lettuce, and Tomato
calamari 炸鱿鱼卷
Cheddar 英国产切达干酪
Apple Crumble 苹果奶酥(北美常见甜点)
adobo 在世界上名声大噪的菲律宾国菜
caesar salad 凯撒沙拉
prosciutto 意大利熏火腿
pastry 酥皮糕点
Cabernet Sauvignon 赤霞珠
bento 便当
combo 套餐
paella 西班牙海鲜饭
condiment 调味品
运动类
triathlon 铁人三项
pilates 普拉提课程
动植物
lilac 紫丁香(加拿大常见)
orchid 兰花
reindeer 驯鹿
llama 美洲驼
lentil 小扁豆
guinea pig 豚鼠,荷兰猪
chameleon 变色龙
bison 北美野牛
vulture 秃鹫
walrus 海象
宗教相关
pilgrim 朝圣者
epiphany 对事物真谛的顿悟
devout 虔诚的
enlightment 启蒙运动
old testament 旧约
pew 教堂内的靠背长凳(发音同开枪piu~piu~)
friar 化缘修士
atheism 无神论
omen 预兆
动词
impersonate被模仿扮演
accost 不怀好意的上前和陌生人说话
speculate 投机
improvise 即兴创作,即兴表演
covet 垂涎,觊觎
名词
lumberjack 伐木工人
concierge 看门人
scalper 黄牛党
cadet 学员
amnesty 大赦
bout 回合
veteran 老兵
treadmill 跑步机
symphony 交响乐
sensationalism 追求轰动效应,哗众取宠(比如很多媒体)
sapiens (拉丁语)现代人
roster 花名册
remittance 汇款
paradigm shift 思考模式的转移
mischief 恶作剧
meteo 流星
lute 琵琶
duckweed 浮萍
linchpin 关键
layover 中途短暂的停留
bottleneck 瓶颈
knapsack 背包
janitor 门卫
drape 窗帘
armoire 大型衣橱
grenade 手榴弹
Ecstasy 狂喜迷幻药
antidote 解药
gratuity 小费
dyslexia 阅读障碍
autism 自闭症
granite 花岗岩
asbestos 石棉
gentrification 下层住宅高档化
fuzzy logic 模糊逻辑
juliet balcony朱丽叶阳台

booty call 炮友来电

afternoon delight下午欢愉时刻(就不直接翻译了,不可描述,请自行体会)
Floppy Seconds/ sloppy seconds不可描述,同上,知道的请面壁,不知道的请自行Google
形容词
upstate北部的
sarcastic反讽,挖苦
utilitarian 功利主义的
waffling 优柔寡断的
pretentious 自命不凡的,做作的
coy 腼腆的,害羞
brusque 唐突的,直率的
abominable 可恶的
Ripley 瑞普利水族馆,也是一条可爱的狗的名字

这些单词,你认识多少?

大家都在看
关于我们
加拿大之声是汉加风平台之子品牌,聚焦于加拿大政治、财经资讯、社区动态。致力揭示事件背后的深度、温度;传递正义、担当;体现社会责任。旗下品牌栏目:《加拿大骗子曝光台》揭露各类大小骗子、骗术;《汉加风系列》为时事评论;传递百姓之声,为华裔融入加国社会而奔走努力。
新闻线索:[email protected]
继续阅读
阅读原文