“借由聚焦于影响我们所有经济体的经济优先事项,本框架的设计反映出我们所面临的共同现实,其为气候变化;[...]满足气候变化需求所带来的机会和挑战,清洁技术工作的机会;供应链干扰;对更具协调力、高科技制造业经济的需要...我们寻求的是,制定史无前例的供应链协议,来更好地预期、预测,更重要的是,防止对供应链造成干扰。”--商务部长雷蒙多。
“经济框架的核心将连结主要和新兴经济体,来应对21世纪的挑战,为未来推动公平、具韧性的贸易... 这些条款将有助于推动包容性经济繁荣,我们也希望这框架作为我们更广泛的战略的一部分,形成贸易向上竞争。这也就是为什么IPEF所追求的一个议题,为制定更有力的劳工和环保标准,以及企业问责条款。“--美国贸易代表戴琪大使。
”IPEF是个21世纪的经济安排,设计来解决21世纪的经济挑战,从为数字经济铺设道路规则、到确保供应量安全有韧性、到帮助做出必要的主要投资,来建设清洁能源基础设施和过渡到清洁能源、到提升透明度、公平税收和反贪污腐败的标准...印太地区人口占全球的60%,预计在未来的30年,将是全球增长最大的贡献者...我们美国是印太地区的经济力量。美国在该地区的外国直接投资总额,在2020年超过9690亿美元,在过去十年内,将近翻了一番。”--国家安全事务助理沙利文。
阅读全文《关于启动印太经济框架的公开电话媒体简报会(节选)》:https://china.usembassy-china.org.cn/zh/on-the-record-press-call-on-the-launch-of-the-indo-pacific-economic-framework-zh/ 
On-the-Record Press Call on the Launch of the Indo-Pacific Economic Framework (excerpted) 
“By focusing on economic priorities that affect all of our economies, this framework is designed to reflect the shared realities we face, which is climate change; the opportunity and challenges presented by …meeting the need of climate change and the opportunity of clean tech jobs; supply chain disruptions; and the need for a better-coordinated, high-tech manufacturing economy…We are seeking to develop a first-of-its-kind supply chain agreement that better anticipates, predicts, and, importantly, prevents disruptions in supply chains.” -Secretary of Commerce Raimondo 
“At its core, the Economic Framework will link major economies and emerging ones to tackle 21st century challenges and promote fair and resilient trade for years to come…While these provisions will help promote inclusive economic prosperity, we also want this framework be part of our broader strategy to make trade a race to the top.  And that is why the IPEF will pursue an agenda for setting strong labor and environmental standards and corporate accountability provisions.” -Ambassador Tai
“IPEF is a 21st century economic arrangement designed to tackle 21st century economic challenges, ranging from setting the rules of the road for the digital economy, to ensuring secure and resilient supply chains, to helping make the kinds of major investments necessary in clean energy infrastructure and the clean energy transition, to raising standards for transparency, fair taxation, and anti-corruption…With 60 percent of the world’s population, the Indo-Pacific is projected to be the largest contributor to global growth over the next 30 years…And the United States, for our part, is an Indo-Pacific economic power.  Foreign direct investment in the region from the United States totaled more than $969 billion in 2020 and has nearly doubled in the last decade. –National Security Advisor Jake Sullivan
https://china.usembassy-china.org.cn/on-the-record-press-call-on-the-launch-of-the-indo-pacific-economic-framework
继续阅读
阅读原文