“体检”不是“body check”,说错就尴尬了!
“体检” 的英语不是 body check,"body" 在特定语境下还有“尸体”的意思,让人误解就不好了!
“体检” 的正确英文表达是 checkup,physical examination 或 medical examination。
I had to go back for my checkup; they'd lost my X-rays.
我得回去再做一次体检。他们把我的X光片弄丢了。
We’ll get started with the physical examination right after I’ve washed my hands.
等我洗完手,我们就可以开始体检。
Please send me the classification of medical examination items.
请把具体的体检项目分类发给我。
单独一个英语单词 crow 是乌鸦的意思,但是用在这个短语里是“鱼尾纹,眼角皱纹”的意思。
Aging eyes bring more than crow's feet and wrinkles.
眼睛老化带来的不止是鱼尾纹和皱纹。
She had a maze of crow's feet when she smiled.
她微笑的时候,眼角处便会出现一摊鱼尾纹。
Double room 是指 A room for two persons with a double bed (两个人住并配有一个双人床的房间),就是我们常说的:大床房。
Twin room 则是指 A room with two beds for two people (两个人住并配有两张单人床的房间),就是我们常说的:双人房。
END
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学移民资讯
请长按二维码关注我们!
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。