1
体检 不是 body check
体检” 的英语不是 body check,"body" 在特定语境下还有“尸体”的意思,让人误解就不好了!
“体检” 的正确英文表达是 checkupphysical examinationmedical examination
I had to go back for my checkup; they'd lost my X-rays.
我得回去再做一次体检。他们把我的X光片弄丢了。
We’ll get started with the physical examination right after I’ve washed my hands.
等我洗完手,我们就可以开始体检。
Please send me the classification of medical examination items.
请把具体的体检项目分类发给我。
2
crow's feet 不是 乌鸦脚
单独一个英语单词 crow 是乌鸦的意思,但是用在这个短语里是“鱼尾纹,眼角皱纹”的意思。
Aging eyes bring more than crow's feet and wrinkles. 
眼睛老化带来的不止是鱼尾纹和皱纹。
She had a maze of crow's feet when she smiled.
她微笑的时候,眼角处便会出现一摊鱼尾纹。
3
双人房 不是 Double room
Double room 是指 A room for two persons with a double bed (两个人住并配有一个双人床的房间),就是我们常说的:大床房
Twin room 则是指 A room with two beds for two people (两个人住并配有两张单人床的房间),就是我们常说的:双人房
END
靠谱英语——助你知世界,学英语!
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学移民资讯
请长按二维码关注我们!
继续阅读
阅读原文