高质量英语演讲&专访视频哪里看?
请您点击上方“精彩英语演讲”,选择“设为星标
全网最新鲜,热门的英语演讲第一时间为您奉上!
由于行动不便,现年96岁的英国女王伊丽莎白二世缺席当地时间10日上午举行的英国议会新一年会期开幕式,改由查尔斯王子宣读她的讲话。英国广播公司10日报道称,这是女王自1963年以来首次缺席该传统仪式。
据英国《卫报》报道,白金汉宫9日称,经过与医生协商,女王才作出这一决定。由于女王缺席,议会开幕式上的王座将会空置,查尔斯和他的继室卡米拉夫人将坐在平时的座位上。查尔斯王子将首次承担国家元首的主要宪法职责,这也代表着他作为王储的职责发生“重大转变”。英国政府发布声明称,首相约翰逊充分尊重女王意愿,并对查尔斯王子代表女王发表演讲表示感谢。
女王缺席让很多英国人失望,对于深陷脱欧、疫情困境以及俄乌冲突影响的英国,急需提振士气。作为一项历史悠久的传统活动,英国议会开幕式每年5月初于上议院议事厅举行。这通常是英国君主、上议院和下议院年度聚首的唯一机会。按照惯例,英国君主会在开幕式上宣读政府的施政纲要和立法议程。除今年缺席外,伊丽莎白二世登基以来共缺席过两次议会开幕式,分别是1959年怀上安德鲁王子和1963年怀上爱德华王子的时候。
因身体原因,英国女王近来缺席一系列公共活动。最近一次公开露面在3月底,女王出席了亡夫菲利普亲王的追思会。去年11月,她因背部受伤未能出席当月举行的国殇纪念日活动。今年2月,女王又确诊新冠肺炎,并公开表示这场病让她“感到疲惫”。4月,她因行动不便未能出席王室传统的复活节礼拜。就在上周,白金汉宫证实女王将无法出席今年夏季的王室花园聚会。
英国王储查尔斯王子
首次代替女王发表议会开幕演讲
↓↓↓ 上下滑动,查看演讲稿 ↓↓↓
My Lords and Members of the House of Commons.
Her Majesty’s Government’s priority is to grow and strengthen the economy and help ease the cost of living for families. Her Majesty’s Government will level up opportunity in all parts of the country and support more people into work. Her Majesty’s Ministers will continue to support the police to make the streets safer, and fund the National Health Service to reduce the COVID backlogs. In these challenging times, Her Majesty’s Government will play a leading role in defending democracy and freedom across the world, including continuing to support the people of Ukraine.
Her Majesty’s Government will drive economic growth to improve living standards and fund sustainable investment in public services. This will be underpinned by a responsible approach to the public finances, reducing debt while reforming and cutting taxes. Her Majesty’s Ministers will support the Bank of England to return inflation to its target.
A Bill will be brought forward to drive local growth, empowering local leaders to regenerate their areas, and ensuring everyone can share in the United Kingdom’s success. The planning system will be reformed to give residents more involvement in local development.
Her Majesty’s Government will improve transport across the United Kingdom, delivering safer, cleaner services and enabling more innovations. Legislation will be introduced to modernise rail services and improve reliability for passengers.
Her Majesty’s Ministers will bring forward an Energy Bill to deliver the transition to cheaper, cleaner, and more secure energy. This will build on the success of the COP26 Summit in Glasgow last year. Draft legislation to promote competition, strengthen consumer rights and protect households and businesses will be published. Measures will also be published to create new competition rules for digital markets and the largest digital firms.
Her Majesty’s Government will establish the UK Infrastructure Bank in legislation, with objectives to support economic growth and the delivery of net zero.
Reforms to education will help every child fulfil their potential wherever they live, raising standards and improving the quality of schools and higher education. Her Majesty’s Ministers will publish draft legislation to reform the Mental Health Act.
Her Majesty’s Government will continue to seize the opportunities of the United Kingdom’s departure from the European Union, to support economic growth. Regulations on businesses will be repealed and reformed. A bill will enable law inherited from the European Union to be more easily amended. Public sector procurement will be simplified to provide new opportunities for small businesses.
New legislation will strengthen the United Kingdom’s financial services industry, ensuring that it continues to act in the interest of all people and communities. The United Kingdom’s data protection regime will be reformed.
Her Majesty’s Government will continue to champion international trade, delivering jobs across the country and growing the economy. Legislation will be introduced to enable the implementation of the United Kingdom’s first new Free Trade Agreements since leaving the European Union.
Her Majesty’s Ministers will encourage agricultural and scientific innovation at home. Legislation will unlock the potential of new technologies to promote sustainable and efficient farming and food production.
Her Majesty’s Government will protect the integrity of the United Kingdom’s borders and ensure the safety of its people. Her Majesty’s Ministers will take action to prevent dangerous and illegal Channel crossings and tackle the criminal gangs who profit from facilitating them. Legislation will be introduced to ensure the police have the powers to make the streets safer.
A bill will be brought forward to further strengthen powers to tackle illicit finance, reduce economic crime and help businesses grow. Measures will be introduced to support the security services and help them protect the United Kingdom.
Her Majesty’s Government will lead the way in championing security around the world. It will continue to invest in Her Majesty’s gallant Armed Forces. Her Majesty’s Ministers will work closely with international partners to maintain a united NATO and address the most pressing global security challenges.
The continued success and integrity of the whole of the United Kingdom is of paramount importance to Her Majesty’s Government, including the internal economic bonds between all of its parts. Her Majesty’s Government will prioritise support for the Belfast (Good Friday) Agreement and its institutions, including through legislation to address the legacy of the past.
Her Majesty’s Government will ensure the constitution is defended. Her Majesty’s Ministers will restore the balance of power between the legislature and the courts by introducing a Bill of Rights. Legislation will prevent public bodies engaging in boycotts that undermine community cohesion.
Her Majesty’s Government will introduce legislation to improve the regulation of social housing to strengthen the rights of tenants and ensure better quality, safer homes. Legislation will also be introduced to ban conversion therapy. Proposals will be published to establish an independent regulator of English football.
In this year of the Platinum Jubilee, Her Majesty looks forward to the celebrations taking place across the United Kingdom and throughout the Commonwealth, and to the Commonwealth Games in Birmingham this summer.
Members of the House of Commons.
Estimates for the public services will be laid before you.
My Lords and Members of the House of Commons.
Other measures will be laid before you.
Her Majesty prays that the blessing of Almighty God may rest upon your counsels.
英国王储查尔斯王子首次在议会开幕仪式上代替英女王发表演讲。
演讲中列出了政府的立法议程,并概述了首相约翰逊将履行选举时的承诺,即解决英国区域不平等问题,以及最大限度实现英国脱欧后的自由。
查尔斯王子在讲话中列出了38项法案,包括改变审计市场、打击非法金融和使英国在脱欧后对全球投资者更具吸引力的措施。
他表示,政府的首要任务是“加强经济和促进增长,并帮助缓解家庭的生活成本。”
据介绍,这一演讲是英国君主最重要的象征性职责之一,也是议会开幕仪式的核心内容。
据此前报道,当地时间9日,英国白金汉宫宣布,英女王伊丽莎白二世因“间歇性行动障碍”,无法在10日的英国议会开幕式上发表讲话。这是英女王近60年来的首次缺席,也是96岁的女王再次因行动不便而缺席重大活动。
防止再次失联,请立即关注备用号
— 往期精彩英语演讲集 —
95岁英国女王新冠阳性,感染前打过三剂新冠疫苗!首相约翰逊发文表达关切和问候!(附视频&解说稿)
英国首相正式宣布:疫情达到顶峰,下周取消大部分新冠限制措施!
又双叒叕口误!拜登2022年度首次新冠疫情讲话:美国人要对“2020”充满希望!(附视频&演讲稿)
罕见夸赞!拜登表扬特朗普接种新冠加强针,这是我和他少有的共识之一!(附视频&演讲稿)
为总统邀功?白宫发言人将新冠疫苗冠名为“特朗普疫苗” ,该词冲上推特热搜!(附视频&演讲稿)
大合集!盘点特朗普的“嘴瓢”时刻,懂王有时说话“特不靠谱”?
以假乱真!爱因斯坦70年前就预言新冠爆发?这段合成视频火了…
想第一时间观看高质量英语演讲&采访视频?把“精彩英语演讲”设置为星标就对了!操作办法就是:进入公众号——点击右上角的●●●——找到“设为星标”点击即可。
快分享
要收藏
点了赞
点在看
继续阅读
阅读原文