嘉译晨读 | 阅读一本英文原版书
大家好,欢迎来到一天一篇英文晨读栏目,我是WEIWEI。从今天起,我会带领大家开启新篇章——阅读一本英文原版书。为什么要读原版书呢?首先是因为阅读是语言学习的重要能力,而我们很多英文学习者,一直都没有读过一本完整的英文书。其次,相比实时的信息和新闻,书籍可以让我们更沉静并且有始有终。我们希望借由一本本英文原版书,不仅能带领大家提升英文能力,还能一起走过一段段珍贵的心灵之旅。
那我们推出的第一本书是The Alchemist,《炼金术士》,我更喜欢更一个翻译版本《牧羊少年奇幻之旅》,多了一份神秘色彩。而这个故事既简单又充满哲理。在开始介绍这本书之前,先问大家几个问题:
1  你有特别渴望过一件不那么靠谱的事吗?比如成为一个音乐家、环球旅行、飞向太空等等
2 你有想过去实现这个目标吗?有为这个目标做过什么事吗?
《牧羊少年奇幻之旅》的主人公Santiago就是这么一个不太靠谱的少年。他因为想要旅行,就放弃了当名声更好更稳定的牧师,而成为了一个流浪的牧羊人。又因为自己的一个重复的梦和一个自称是撒冷之王的陌生老人的指点,踏上了前往金字塔的寻宝之旅。当他以为自己好运降临的时候,却被骗走了所有钱财。但是他没有失去信心,通过自己的付出又赚回了金钱,然后又前往沙漠。在沙漠里,他遇见了自己心爱的姑娘,继而为了完成自己的天命离开了她。他在一个炼金术士的指引下,历经千险来到金字塔前,被一队狂徒暴揍一顿,同时知道了,原来宝藏并不在这里,而在他一直牧羊的地方。
这是一本被誉为改变很多人一生"的书,吴伯凡老师对它的评价是:它通过一个看似荒诞的故事,告诉我们一个关于命运和机遇的真实认知。那这个认知是什么呢? 请跟随我们的阅读,像寻找宝藏一样一点点去探索吧。
今天我们会先来读一读序言Foreword。在这个篇章,我们会了解到作者Paulo Cuelho出版这本书的不如意。这本书刚出版时,才卖出了一本。经历6个月的漫长等待之后,才卖出了第二本,出版商要求解约。作者陷入绝望之境,但他没有失去信心。在经过更多的尝试和更漫长的等待之后,他的书终于开始畅销,并且被介绍到了美国。从而慢慢成为一本现象级的读物,被翻译成80种语言,是20世纪最畅销的10本书之一。
首先请大家带着这个几个问题去通篇阅读Forword
主旨要义(读前思考)
1.How many copies were sold when the book was first published?
书第一次出版时一共卖出了几本?
2. How did the publisher deal with the situation?
出版商对此有什么对策?
3. How did the book become popular?
书是怎么变得畅销的?
4.Does the author consider this as a huge success? Why?
在作者看来,写出这本书是一种成功吗?为什么?
5.How does the book influence the author himself?
这本书对作者本人的影响是什么?
我们会给大家精讲的这个段落就是作者在书卖不出去时的坚定的信念。
精读选段
But I never lost faith in the book or ever wavered in my vision. Why? Because it was me in there, all of me, heart and soul. I was living my own metaphor. A man sets out on a journey, dreaming of a beautiful or magical place, in pursuit of some unknown treasure. At the end of his journey, the man realizes the treasure was with him the entire time. I was following my Personal Legend, and my treasure was my capacity to write. And I wanted to share this treasure with the world.
但我从未对这本书失去信心,也从未动摇过我的愿景。为什么?因为那里是我,是我的全部、心灵和灵魂。我活在我自己的隐喻中。一个人踏上了一段旅程,梦想着一个美丽或神奇的地方,追逐一些未知的宝藏。在他的旅程结束时,这个人意识到宝藏一直伴随着他。我追随我的个人传奇,我的宝藏就是我写作的能力。我想与世界分享这个宝藏。
1.语音语调
连读  all of me    on a journey   dreaming of
2.单词词组
lose faith in  /luːz feiθ in/  .....失去信心
We have no reason to lose faith in the possibilities of the future.
我们没理由对未来失去信心。
waver /ˈweɪvə(r)/ v.& n. 动摇,踌躇
She felt sorry for him and began first to waver and then to weaken.
她为他感到难过,内心开始动摇,然后变软下来了。
metaphor /ˈmetəfə(r); ˈmetəfɔː(r)/ n. 隐喻
The best way to understand the problems with risk based approaches is via metaphor. 
了解基于风险的问题的最好办法是通过隐喻。
treasure /ˈtreʒə(r)/ n. 财富,宝藏 v. 珍视
His greatest treasure is his collection of rock records.
他最珍爱的东西就是他收藏的摇滚唱片。
She treasures her memories of those happy days.
她珍惜那些快乐时光的记忆。
capacity /kəˈpæsəti/ n. 能力,才能
Our capacity for giving care, love, and attention is limited.
我们给予照顾、爱护和关心的能力是有限的。
3.重点语法
在过去时态中出现了现在时,现在时在着这里表示这是一段真理、事实,
“A man sets out on a journey...the man realizes the treasure was with him the entire time"
4.一些帮助你阅读的补充信息
sheperd /ˈʃepə(r)d/ n.牧羊人  v. 牧(羊)带领,护送,(尤其精神方面)给.....指导 (知道牧羊人的用意了吧)
HarperCollins 全球最大的英文书籍出版商之一,总部位于纽约。对,就是那本大名鼎鼎的柯林斯词典的娘家。
heart and soul 心灵与灵魂  这是这本书会经常提到的,既是一场外在的旅行,也是一场心灵与灵魂之旅
with heart and soul 全心全意
留给你的思考
在你的生命当中,有没有什么坚定的信念一直支持你呢?
继续阅读
阅读原文