两位妇女对西南航空公司提起种族歧视的诉讼,因为在一次加速登机过程的努力中,一位航空服务员用扩音器说:
“Eeenie。meenie,minie,moe,找座位坐下,我们就要走了。”
她们论争道,她们受到了伤害,因为听到了许多年前一个不同版本的包含种族污辱的韵句。
(《超越感觉:批判性思考指南》119页)
这个词取自"Eeny, meeny, miny, moe",是一种类似于“点兵点将”的顺口溜。一二三四五,上山打老虎,老虎不在家,放屁就是他。就是这种强调,国外称之为counting rhyme。
在美国,有一些版本会使用nigger(种族歧视性的用词,黑鬼)代替tiger,比如:
Eena, meena, mina, mo,
Catch a nigger by his toe;
If he squeals let him go,
Eena, meena, mina, mo.
或者:
Eeny, Meeny, Miny, Mo,
Catch a nigger by the toe,
If he won't work then 
let him go;
这样的顺口溜版本众多,有一位名叫Henry Carrington Bolton的教授收集了大约800多首,撰写成《The Counting out Rhymes of Children》一书,出版于1888年。
国内的说法也同样五花八门。
在港台地区,这叫做“點指兵兵”。甚至还拍了同名的电影。影片一开头就是小朋友们在玩兵捉匪的游戏,念着“點指兵兵,點著誰家孩子做大兵;點指賊賊,點著誰家孩子做大賊”的顺口溜。
这个顺口溜也是贾斯丁比伯一首主打歌,叫Eenie Meenie。
Ethics
Class
好了,回到前面的问题,西南航空公司在一次加速登机过程的努力中,一位航空服务员用扩音器说:“Eeenie。meenie,minie,moe,找座位坐下,我们就要走了。”是否涉嫌种族歧视的诉讼呢?

5、移民火星

6、平权行动:美国对黑人的照顾政策

26、制度的力量

27、[智慧漫画]僧多粥少该怎么办?(分粥游戏)

28、《公正》:灾难时期哄抬物价是否正当?

29、为何相信人性恶?

30、公平或扎根于恶意

31、治理结构的三个故事

继续阅读
阅读原文