晨读 | 变异程度远超德尔塔的新毒株登场,全球拉响警报
平均阅读时长为 4分钟
星标置顶,每天一句话,学英语看天下
晨读 第687期
1:09起单词讲解 | 6:18起只听点评
Lily 虎课人气纠音师 - 久久营朗读助力
加入「久久营」,收听完整版发音示范和讲解
公众号回复“99”了解更多详情~
怕太长你不听
▸ 病毒「变体」英文怎么说?
▸ 变异毒株“命名”有什么讲究?
▸ 新毒株有哪些新特点?
World takes action as new variant emerges in southern Africa
微词卡和晨读营见文末
A slew of nations moved to stop air travel from southern Africa on Friday, and stocks plunged in Asia and Europe in reaction to news of a new, potentially more transmissible COVID-19 variant.
来源 美联社
本期43词 | 累计33135词
那么,继肆虐全球的“德尔塔”以后,这次的新病毒到底能有多厉害?
目前ta 的传播情况如何?
1
老规矩,先是 5 分钟的英语头条~
注意为了省空间而省略掉的虚词:
a large number/amount of sth.
2
3
4
5
来自我们的2021晨读营的学员笔记:
<< 左右滑动可查看全部笔记>>
欢迎有定制需求的学校和老师联系小沈老师(tigerteacher2019)。
687期微词卡
variant
[ˈveəriənt] n. 变种;变体
plunge
[plʌndʒ] v.(价值或数量的)骤然下跌
transmissible
[trænsˈmɪsəb(ə)l] adj. 可传播的;具有传染性的
One Word, One World
今日重点词:
plunge
重点词造句练习:
银行的利润骤降了 87%。
(参考例句下期公布)
上期参考例句(查看上期)
He underwent a lot of hardships in his childhood.
原文 :
https://apnews.com/article/coronavirus-pandemic-new-variant-southern-africa-33fa0983af6c9f961a186f4f4bb1147d
编辑 | 文鹃 校对 | 橙子 排版 | Q剪辑 | 阿锚 朗读 | Lily
- END -
关键词
病毒
毒株
刺突蛋白
国家
新冠病毒
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。