有趣·有用·有态度
关注我们的人见识和英语水平都提高了,你就别错过了:
很多时候,
要做成功一件事情,
真的是需要全力以赴和坚持不懈,
因为你要明白,

同一时刻有很多人可能都在为此而努力,

当你提前出现了懈怠,
以为着自己可能会提前出局,
而且有的事情,
往往已经做得差不多了,
这个时候更是要一鼓作气,全力以赴!
今天的知识点来了,
“全力以赴”英文怎么说?
一起来学习下吧!
01.
give sth. one's best shot
全力以赴
Give是给的意思,best是最好的。
give sth. one's best shot的意思是“不管会不会成功,
都会尽力而为、全力以赴”。
But you should give it your best shot.
但是你应该尽力试试看。
I know it's difficult to win, 
but just give it your best shot.
我知道要赢很难,
但只要尽力而为就好。
02.
put your heart and soul into sth
全身心投入
从字面上解释,
这是把自己的心和灵魂投入某事。
引申过来,不难理解,
就是全身心投入的意思。
If you do something,
 with a labor of love, 
you can spontaneously ,
put your heart and soul into it.
假如你出于自己喜爱心甘情愿做事,
你就会自动地全心投入。
Put your heart and soul into your work.
全身心投入到你的工作上去!
03.
go to all lengths
不遗余力
Get to all lengths 是不遗余力、
全力以赴的意思。
In order to overfulfil the plan, 
we are prepared to go to all lengths.
为了超额完成计划,
我们都准备全力以赴。
04.
put your back into something
加把劲、埋头苦干
Put your back into something 指的是,
做一件事要花费很多精力,
很努力的加把劲,才能完成。
Put your back into it!
再加把劲儿!
If you really put your back into the job,
 you can finish it today.
如果你真正埋头工作,
你今天能完成工作。
05. get your act together
打起精神、振作起来
在英语里,当你和别人说“Get your act together!”时,
表达的意思是:“你该准备一下了”
或者“该行动起来了”。
Get your act together and go out there.
打起精神!走向外面的世界。
Occasionally in life ,
you might have to tell someone ,
that they need to get,
 their act together.
在生活中,
有时你可能不得不告诉别人,
他们需要振作起来。
END
靠谱英语——助你知世界,学英语!
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学移民资讯
请长按二维码关注我们!
继续阅读
阅读原文