有趣·有用·有态度
关注我们的人见识和英语水平都提高了,你就别错过了:
一到周末
很多同学就呆在家里
懒得出门、
懒得做饭
懒得动
那么,今天的问题来了,

你知道“懒得做某事”
用英语怎么说吗?
一起学习一下吧。
“懒得做某事”英语怎么说?
如果想用英语表达“懒得做某事”,
常用的短语是:Can't be bothered to...
例句:
I should really do some work this weekend but I can't be bothered.
我这个周末真该做点事了,可我懒得做。 
The owner couldn't be bothered to brand the cattle.
主人懒得给这牛打上烙印。 
I can't be bothered making a hot meal.
我懒得做热饭热菜。
I was feeling too lazy to go out.
我当时懒得动,不愿意外出。 
“打扰你一下”用英语怎么说?
那如果想表达“打扰你一下”,你知道用英语怎么说吗?
常用的有:Bother you或者 Disturb you.
例句:
Sorry to bother you, but there's a call for you on line two.
很抱歉打扰你一下,二号线有你的电话。 
Don't bother your father tonight—he's got a lot on his mind.
今晚就别打扰你父亲了—他的烦心事儿已经够多了。 
I'm sorry to disturb you, but can I talk to you for a moment?
对不起,打扰你一下,我能跟你谈一会儿吗? 
Excuse my interrupting you.
对不起,打扰你一下。 
“别烦恼”用英语怎么说?
那如何用英语表达“别为什么什么事烦恼”呢?
常用的表达是:Bother about
例句:
He failed his exams and didn't bother about the resits. 
他考试没有通过,却没有为补考而感到烦恼。
Don't bother about such trifles. 
这点儿事不必放在心上。
You needn't bother about this. 
这件事你就不必过问了。
END
靠谱英语——助你知世界,学英语!
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学移民资讯
请长按二维码关注我们!
继续阅读
阅读原文