线上|465元/时, 英中影视翻译
Andovar 公司总部位于新加坡,并在哥伦比亚、印度、泰国和美国设有办事处,为全球致力于拓展新兴市场的云服务、游戏及移动互联网企业提供多语种的本地化服务。Andovar 专注于利用机器翻译技术翻译网站、公司文档、销售材料、音频、视频、字幕等,目前可以翻译和录制五十多种语言。日前,该公司正在招募影视字幕英中译者
,项目持续6个月+:
Andovar is seeking subtitle post-editors to work with us on our subtitle project for our client who is a leading broadcast-media company. The project is to post-edit movie subtitle from English into Simplified Chinese starting
from October and continue for at least 6 months.
Volume: Each post-editor is expected to post-edit
4-5 program hours per weekOffered pay:
CNY465 per program hourA short post-editing test is required before working on the project.
Requirements:
• Simplified Chinese must be your first language
• Excellent command of English
• At least
2 years of experience in TV series, film or drama subtitle translation/editing/post-editing• Attention to detail and accuracy in translation
• Our client requires that post-editors work in subtitling software. License will be provided at no cost
• Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints
• Our client will approve a pool of regular post-editors based on test results
申请方式
然后截图发送到咱们公众号窗口,并回复关键词「 影视」,就会弹出哦~
阅读原文 关键词
小手
关键词
视频
公司
材料
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。