今天又有大新闻?
带你光速浏览
管他什么大事小情
只要看这一篇
全部都搞定!

热点新闻
 1

神舟十二号发射圆满成功

(来源:央视新闻)今天9时22分,搭载神舟十二号载人飞船的长征二号F遥十二运载火箭,在酒泉卫星发射中心准时点火发射,神舟十二号载人飞船与火箭成功分离,进入预定轨道,顺利将聂海胜、刘伯明、汤洪波3名航天员送入太空,飞行乘组状态良好,发射取得圆满成功。
15时54分,神舟十二号载人飞船采用自主快速交会对接模式成功对接于天和核心舱前向端口,与此前已对接的天舟二号一起构成三舱(船)组合体,整个交会对接过程历时约6.5小时。
在神舟十二与天和交会对接后,航天员乘组从返回舱进入轨道舱。按程序完成各项准备后,开启核心舱舱门,18时48分,3位航天员先后进入天和核心舱,标志着中国人首次进入自己的空间站。后续,航天员乘组将按计划开展相关工作。
酷玩评论
中国人自己的空间站
豪华太空别墅

 2
10元以上方便面销量逐年增长

(来源:央视网)近年来,方便面消费不断向高端化发展,这也使得方便面市场出现回暖趋势,消费者原本对于方便面“低价、方便”的需求,转变为讲究口味和品质。记者在上海一家连锁超市了解到,目前超市5到10元的方便面销量占比约24%,10元以上占比在33%左右。10元以上的高单价方便面销量逐年增长。

酷玩评论

万物新趋势:涨价

 3 
中国翻译界泰斗许渊冲逝世


(来源:中国新闻网)记者从许渊冲先生家人处获悉,著名翻译家许渊冲17日早逝世,享年100岁。
1921年4月18日出生于江西南昌,1943年毕业于西南联大的许渊冲,择一事,终一生,致力于中英、中法文学翻译,希望让全世界都能感受到中国传统文化的美。
许渊冲在国内外出版中、英、法文著译一百多部,他将中国的《论语》《诗经》《楚辞》《西厢记》等翻译成英文、法文,还将西方名著如《包法利夫人》《红与黑》《约翰·克里斯托夫》等译成中文。他的中译英作品《楚辞》,被美国学者誉为“英美文学领域的一座高峰”。《西厢记》被英国出版界评价为“可以和莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》媲美”。
2010年,许渊冲获得中国翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”。2014年,93岁的他荣获国际翻译界最高奖项“北极光杰出文学翻译奖”,也是首位获此殊荣的亚洲得主。
他将自己的翻译人生总结为“知之、好之、乐之”,就是说,好的译文,不仅要让读者“知之”,就是知道原文说了什么,也要让读者“好之”,就是喜欢,觉得美;最后还要让读者“乐之”,就是从中得到阅读的乐趣。

酷玩评论
百年人生
始终怀有中国文化世界独一的信心!
 4 

中国美院回应教授超级狂草书法

(来源:头条新闻)近日,有网友质疑中国美术学院教授、博士生导师王冬龄的超级狂草,调侃道:“不把宣纸涂得黑黑的,就不是书法家”,“大师能否再写一幅一模一样?估计大师会一口回绝,因为他自己都不知道自己刚才写的是什么”。6月16日,记者多次联系王冬龄,对方未作回应。中国画与书法艺术学院工作人员表示,对于有关王冬龄的质疑,学院不做回应,“质疑很正常,有什么好奇怪的呢,还有对王羲之有质疑的呢,难道把王羲之也扒出来问一下吗?”
酷玩评论
王羲之:tui 真晦气
 5 

清华美院毕设作品发布会引质疑

(来源:观察者网)近日,“眯眯眼”的刻板形象再度惹恼了一众中国网友,不过这一次的“肇事方”既不是西方的政客媒体,也不是西方的名人企业,而是国内的高校——清华大学美术学院……


此事引发网络热议后,6月16日下午,观察者网就此事多次致电清华大学和清华大学美术学院外宣部门,均无人应答。

酷玩评论
“眯眯眼“已经不只是刻板印象了
这是标准的种族歧视
今天的新闻就到这里啦
是不是感觉意犹未尽?
同样的配方
不同的味道
我们明天见



与国际接“鬼”
继续阅读
阅读原文