斯里兰卡主要政党共同庆祝
中国共产党成立100周年大会
2021年6月15日
2021年6月15日,斯里兰卡共产党、人民阵线党、自由党、统一国民党等12个朝野主要政党以视频会议方式隆重庆祝中国共产党成立100周年,并现场宣读了联名贺函。斯里兰卡总理马欣达、前总统西里塞纳、前总理维克拉马辛哈以及六名内阁部长、多名议员分别以各自政党领导人身份参会并致辞。中共中央对外联络部部长宋涛、副部长陈洲、中国驻斯里兰卡大使戚振宏应邀与会并发言。
斯里兰卡各政党领导人纷纷向习近平总书记和中共中央致以热烈祝贺;盛赞100年来中国共产党带领中国人民在革命、建设和改革开放中取得的辉煌成就,以及为世界和平与发展、人类繁荣与进步特别是为发展中国家争取民族独立和经济社会发展做出的独特贡献;强调中共百年华诞不仅是中国人民的盛事,也是包括斯里兰卡在内的全世界广大政党和民众的共同盛事;期待进一步加强与中共交流合作, 学习借鉴治国理政经验,共同推动斯中关系健康稳定发展。
执政联盟领袖、政府总理马欣达表示,斯中两国、两党关系源远流长,患难与共、相互支持,正如僧伽罗典籍中所说 “真正的朋友与你同甘共苦,就像壁画一样永不旁顾”。无论世界如何变化,我们永远不会忘记中国朋友在各个‍‍‍时期向斯里兰卡提供的各种无私帮助。
自由党主席、前总统西里塞纳高度评价习近平总书记和中国共产党领导中国有效应对疫情、迅速恢复经济,盛赞中国在全国消除极端贫困,帮助数亿人脱贫,认为这体现了中国共产党的伟大政治力、意志力和执行力,值得斯里兰卡各政党认真学习。
统一国民党领袖、前总理维克拉马辛哈表示,中国共产党带领中国成为世界第二大经济体,斯里兰卡从对华合作中获益匪浅。相信随着自身影响力的不断增强,中国必将在维护世界和平事业中发挥更重要的作用。我祝福中国共产党和中国百尺竿头更进一步。
人民联合阵线领袖、外交部长古纳瓦德纳感谢中国共产党为全人类的和平进步事业所做出的巨大贡献,感恩中国为斯里兰卡维护国家独立和主权、剿灭恐怖组织、发展经济社会以及抗击新冠疫情所提供的巨大支持。
人民阵线党主席、教育部长佩里斯表示,中斯战略合作伙伴关系不仅根植于两国政府和人民之间,也根植于两国不同政党之间,必将结出更丰硕的果实。
全国自由阵线领袖、工业部长维拉万萨表示,疫情暴发以来,习近平总书记领导中国不仅战胜了病毒,还打败了帝国主义的反动政治宣传。中国共产党是全世界人民反对帝国主义奴役、剥削的最大希望!中国共产党万岁!斯中友谊万岁!
纯净遗产党领袖、能源部长甘曼皮拉表示,过去100年来,中国共产党带领中国战胜了一次次艰难险阻,为世界和平发展做出了巨大贡献,值得那些所谓世界“强国”和“超级大国”所尊敬。斯里兰卡要学习中国共产党的成功经验和战略眼光,实现自身经济社会发展宏图。
斯里兰卡共产党前总书记古纳塞卡拉表示,如果没有中国共产党,中国、亚洲乃至全世界的和平与发展都将面临极为严峻的挑战。
泰米尔伊拉姆人民民主党领袖、渔业部长德瓦南达表示,唯一不变的就是变化本身。当前世界正发生剧烈变化,捍卫全人类的福祉需要中国共产党进一步发挥其自身重要作用。
穆斯林大会党领袖、议员哈基姆表示,中国共产党始终为世界人民谋幸福。中国为斯里兰卡援助了许多重大民生项目,近期作为联合国安理会轮值主席还为遭受以色列暴力侵害的巴勒斯坦穆斯林仗义执言,我们对此深表感谢。
戚振宏大使表示,今天各位政党领袖满怀深情的发言,充分表达了斯朝野各政党对中国共产党、中国政府和中国人民的特殊友好情感。这不仅是中斯党际交往的一件大事,也必将在庆祝中共百年华诞的系列活动中留下浓墨重彩的一笔。中国驻斯使馆愿继续为促进和深化中国共产党与斯各政党交流合作服好务。
斯里兰卡相关政党基层及海外党员代表、所属工青妇组织负责人列席会议,多家网络媒体现场直播了大会盛况。
戚振宏大使在大会上的致辞
在斯里兰卡各政党庆祝中共建党
一百周年大会上的答谢词
尊敬的斯里兰卡各位友党代表们,
尊敬的中联部各位领导:
大家晚上好!
在新冠肺炎疫情肆虐这样一个特殊时期,斯里兰卡共产党牵头举办由斯方12个政党和中联部参加的庆祝中国共产党建党一百周年视频会议,意义十分特殊。这次会议充分表达了斯里兰卡朝野政党对中国共产党、中国政府和中国人民的特殊友好情感。这是一次富有亮点、十分成功的会议,是庆祝中国共产党成立一百周年的一件盛事,也是中斯党际交往的一件大事,在庆祝中国共产党成立一百周年的系列活动中必将留下浓墨重彩的一笔。在此,我谨代表中国驻斯里兰卡大使馆,对斯里兰卡共产党各位同仁,特别是总书记维拉辛哈同志,为举办此次会议所付出的巨大热情和努力表示衷心感谢!对出席本次会议并发表精彩讲话的斯里兰卡各政党领导人和中联部宋涛部长、陈洲副部长等表示诚挚谢意!
中国驻斯里兰卡使馆一直高度重视并长期致力于推进中国共产党与斯里兰卡各政党的友好交往与合作,通过党际交往渠道促进中斯两国关系发展,增进两国和两国人民的互信与友谊。今后,我们将进一步认真贯彻落实习近平新时代中国特色社会主义思想,特别是习近平外交思想及系列重要指示精神,一如既往地积极参与和推动中国共产党与斯里兰卡各政党的友好交往与合作,为中斯两国真诚互助、世代友好的战略合作伙伴关系的发展与提升奠定良好政治基础,营造良好的社会环境,更好造福两国人民。
谢谢大家!
*****
Vote of Thanks by H.E. Qi Zhenhong on the Conference on Commemorating the 100th Founding Anniversary of
the Communist Party of China
Your Excellencies and Honorables,
Dear colleagues from Sri Lankan political parties,
Dear Comrades from the International Department of CPC Central Committee,
Ladies and Gentlemen,
Ayubowan, Vanakkam! Good evening!
Under the special background of the COVID-19 pandemic, it is of great significance that the Communist Party of Sri Lanka (CPSL) organizes today’s conference, with the participation of 12 Sri Lankan political parties and the IDCPC, to commemorate the 100th Founding Anniversary of the Communist Party of China together. It is also of great pleasure for us to learn that the conference itself clearly represents the special and common friendship from different parties of Sri Lanka towards the Communist Party, the government and the people of China. The conference is highly remarkable and successful, not only in celebrating this historical event of CPC in Sri Lanka and strengthening our party-to-party communication, but also adding a splendid and unique page to the series of CPC commemoration across the world this year.
On behalf of the Chinese embassy in Sri Lanka, I would like to extend my heartfelt congratulations and appreciations to the CPSL, especially General Secretary Dr. Weerasinghe for his great passion and efforts in organizing the event, and to all the leaders from Sri Lankan political parties and IDCPC for their valuable insights.
Ladies and gentlemen,
The Chinese embassy has always attached great importance and been committed to promoting the exchanges and collaborations between the CPC and all Sri Lankan political parties. The main purpose is to advance the development of China-Sri Lanka strategic partnership based on sincere mutual assistance and ever-lasting friendship, and to improve the mutual trust and friendship between our two countries and peoples. Moving forward, the embassy will continue to proactively support and engage in the party-to-party interactions under the guidance of Xi Jinping Thought on Diplomacy, so as to create a better social environment to deliver more benefits to the peoples of China and Sri Lanka in a fast-changing world.
Thank you!
大会现场连线嘉兴南湖,
传承中国共产党“红船精神”
继续阅读
阅读原文