1
Albert讲解抢先听
President Joe Biden on Thursday revoked a series of executive orders signed during the Trump administration targeting TikTok, WeChat and other Chinese apps, and replaced them with a new executive order addressing apps linked to foreign adversaries, including China.
2
背景补充阅读
对这个板块不感冒的同学,可以点击下面的名片关注「Albert说英闻」(官方备胎号),直接进入【纯净】版,听Albert的英文讲解
今天,美国总统拜登签署了新行政命令,撤销特朗普政府时期一系列针对抖音海外版TikTok与微信海外版WeChat的禁令。
这对于在美华人来说真是一个大好消息!
折腾了300多天,TikTok与WeChat终于有了明确的解禁消息。
还记得去年8月6日,美国前总统特朗普以WeChat和TikTok威胁美国国家安全为由,对其颁布禁令。不仅禁止新用户下载这两款手机应用,也不准许技术更新和升级。
这个政策不仅让所有在美华人无所适从,纷纷研究如何转移所有联系方式,另寻新的通讯工具。
更重要的是让我们看清了美国的双标行为。所谓的互联网自由化,不过是互联网美国化。
美国一贯标榜市场经济和公平竞争原则。但其却擅自封禁WeChat和TikTok,名义上是说威胁美国国家安全,实际上是因为意识到了WeChat和TikTok在美国的影响之大,想要尽快遏制。
尤其是TikTok,不可否认,在进入美国短短3年多的时间里,这个诞生于中国、年轻的app,已经悄然渗入到了美国社会的方方面面。
它在社会领域,俘获了一众美国青少年。
如今,对很多美国青少年来说,Twitter、Facebook已经是上一辈喜欢的“落伍”产物,而 TikTok才是当下的潮流。据美国对TikTok的调研,用户平均每天至少打开应用8次,每月浏览时间超过15个小时。
而且TikTok的影响力还从线上一路蔓延到线下。有的地区学生们成立了TikTok俱乐部。各大商店里也出了一众带有TikTok标志的服装、水杯、背包等等周边。
而在商业领域,TikTok的出现打破了美国原有社交平台 Facebook、Instagram、Youtube、Twitter“四足鼎立”的格局,并不断探索全新的盈利模式。
在2019年5月-11月不到半年的时间内,TikTok平台的广告投放总额增长了75倍。
在社会活动中,TikTok上更是一呼百应,传播影响力惊人。比如去年6月,有人在TikTok上发起倡议,呼吁人们不要去参加某地的特朗普竞选集会,最终导致该场集会上座率不到40%。
还有科技领域。在TikTok进入美国后,许多科技公司都照搬抄袭其玩法。
比如Facebook推出过一款几乎照搬TikTok模式的应用程序Lasso。还有Youtube也照搬TikTok推出短视频服务Shorts,让用户制作一段不超过15秒钟的音乐短视频。
有句话说“树大招风”,TikTok在美国的影响之大,必然会受到美国政府的打压。
尽管去年9月,5位华裔律师对美国政府发起诉讼,并成功地让法院叫停了对微信的封禁令。
但今年1月,特朗普再签署行政令,禁止通过8款中国手机应用程序进行交易活动,其中包括蚂蚁集团旗下的支付宝,以及腾讯旗下的微信支付,还有QQ、QQ钱包、金山WPS office、全盟扫描王、茄子快传、Vmate。
幸好还没来得及生效,白宫就换主人了。
虽然我们终于等到好消息,今天拜登宣布了撤销禁令,但正如网友所说“这么做的目的应该不只是为了两国修好吧”。
所以行政令同时还宣布对外国手机应用实行新的安全审查(security review)机制,确认是否存在国家安全风险。
就是它又制定了一套新的识别和评估标准,当一个应用软件发生不符合其标准,就会被认为“有大的风险”。比如包括参与恶意网络活动;与收集敏感个人数据的应用程序发生关联等。
3
讲解回顾&笔记

Today we’re going to be talking about US president Joe Biden revoking a series of Trump-era executive orders targeting Chinese apps like TiKTok and WeChat. 今天我们要聊的是拜登撤销特朗普时代针对中国APP的一系列禁令,包括了针对抖音和微信的禁令。
【双语讲解&文本朗读
笔记诚可贵,讲解更精彩


President Joe Biden on Thursday revoked a series of executive orders signed during the Trump administration targeting TikTok, WeChat and other Chinese apps, and replaced them with a new executive order addressing apps linked to foreign adversaries, including China.
📝知识点
 1 revoke [rɪˈvoʊk]
撤销;废除
 2 a series of [ə ˈsɪriːz əv]
一系列的
 3 executive order [ɪɡˈzekjətɪv ˈɔːrdər]
行政令
 4 Trump administration [trʌmp ədˌmɪnɪˈstreɪʃn]
特朗普政府
 5 target [ˈtɑːrɡɪt]
把…作为目标
 6 app/application [æp ] [ˌæplɪˈkeɪʃn]
应用程序
 7 address [əˈdres]
着手解决
 8 adversary [ˈædvərseri]
对手;敌手
3天免费直播课
6月15-17日

Albert老师连续3晚直播
带你构建英语思维
轻松突破口语屏障
🔥限时0元听,抓紧扫码抢课吧🔥
↓↓↓

👇👇👇

戳此速抢名额
继续阅读
阅读原文